Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Поиск сообщества

Показаны результаты для тегов 'oh no...-сара!'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип контента


Форумы

  • Объявление
  • Актуальное
    • Актуальные платформы
  • Игровые платформы
    • Microsoft
    • Nintendo
    • Sony
    • Другие платформы
  • Игры
    • Все игры
    • Action
    • First-person shooter
    • RPG
    • Adventure/Quest
    • Simulators/Racing/Sport
    • Fighting
    • Survival Horror
    • Strategy/Wargame
    • Онлайн Игры
    • Arcade и Indie
    • Мобильные Игры
  • Индустрия
    • Игровая индустрия
    • Игровая пресса
  • Развлечения и искусство
    • Болталка
    • Кинематограф
    • Музыка
    • Комиксы
  • Gamemag
    • Обсуждение статей
    • Сайт
    • Обмен и взаимопомощь
  • Железо и софт
    • Железо и софт
    • Мобильные и портативные устройства
    • Сайт Gonzomag
  • Special
    • Holy Wars

Поиск результатов в...

Поиск результатов, которые содержат...


Дата создания

  • Начало

    Конец


Дата обновления

  • Начало

    Конец


Фильтр по количеству...

Регистрация

  • Начало

    Конец


Группа


Сайт


ICQ


Skype


Реальное имя


Откуда


Интересы


Мой PC


Любимые игры


PSN ID


Xbox Live


Nintendo Account / NNID / 3DS FC


Steam

Найдено: 1 результат

  1. Ловушкер

    Ваше предпочтение в локализации игр

    В этот раз я не смог промолчать... Сей тред призван создать дискуссию на тему предпочтения в локализации, а также обсуждения дефектов переводов и озвучки той или иной игры. Вот мой пример того, почему я голосую за "Англ.озвучка+русские субтитры" на примере The Last of Us   [spoil] Переигрывая The Last of Us на английской озвучке при русских субтитрах, все время ловлю себя на мысли, что мое знание английского выше, чем у локализаторов. "What are you doing?"- "Чего разлегся?" "I don't believe th.."-"Да брось ты!" "Oh no..." - "Сара!".   И мало того, что сии косяки режут слух, так еще и мешают восприятию персонажа. -Как ты?,- спрашивает Джоэл(или Тесс) у Элли после кровопролитной заварушки Угадайте, как перевели фразу Элли наши локализаторы? а)Чуток наложила в штаны/обосралась. б) Стремноватенько чет... Этот момент был непростительно просран нашими соотечественникам.   Кароч, англ.озвучка+русские субтитры форевер ин май харт [/spoil]
×