Jump to content
Sign in to follow this  
Bending Unit 22

Batman: Летопись Аркхема – у каждой истории есть начало…

Recommended Posts

Компания «1С-СофтКлаб» выступит российским издателем PC-версии экшена «Batman: Летопись Аркхема», а также дистрибьютором версий для PlayStation 3, Xbox 360 и Wii U. Релиз игры состоится...

http://gamemag.ru/news/batman-letopis-arkhema-kagdoy-istorii-est-nachalo-85856

Share this post


Link to post
Share on other sites

Опять софтклаб...это они с дикой задержкой выпускали DLC для второй борды ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Повторю твитт здесь, ибо это лол

 

Человек-Мышь. Летописец Аркхэма

Share this post


Link to post
Share on other sites
Повторю твитт здесь, ибо это лол   Человек-Мышь. Летописец Аркхэма

 

и что смешного здесь ?

 

Опять софтклаб...это они с дикой задержкой выпускали DLC для второй борды ?

 

это они выпускали все длс для Аркхэм Сити в срок ?

 

1ASS снова в своём стиле.....Ненавижу.

 

покупай зарубежом, если не нравится российский издатель - какие проблемы ?

Название переведено по смыслу, маркетологи чертовы 

Edited by MWorld II

Share this post


Link to post
Share on other sites

для виты и 3дс какая-то фигня сайдскроллерная, а не бетмен

Share this post


Link to post
Share on other sites
Повторю твитт здесь, ибо это лол   Человек-Мышь. Летописец Аркхэма

 

и что смешного здесь ?

 

Опять софтклаб...это они с дикой задержкой выпускали DLC для второй борды ?

 

это они выпускали все длс для Аркхэм Сити в срок ?

 

1ASS снова в своём стиле.....Ненавижу.

 

покупай зарубежом, если не нравится российский издатель - какие проблемы ?

Название переведено по смыслу, маркетологи чертовы

Летопись смысл другой даже имеет. Происхождение гораздо правильнее.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='mishgan' timestamp='1365694693' post='3217028'] Летопись смысл другой даже имеет. Происхождение гораздо правильнее. [/quote]

предлагаю пройти в гугл и узнать смысл слова "летопись".

Если лень даже это, то

[quote name='Blank' timestamp='1365691135' post='3216898'] Вообще-то, Origins в данном случае переводится как "История", со смысловым уклоном в "Происхождение". Поэтому "Летопись" вполне нормальная адаптация. Но можно было "Предыстория Аркхема", но как-то не очень звучит, по-моему. [/quote]

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='MWorld II' timestamp='1365694772' post='3217032'] предлагаю пройти в гугл и узнать смысл слова "летопись". Если лень даже это, то [/quote] 

 

 

Ле́топись (или летопи́сец) — это исторический жанр древнерусской литературы, представляющий собой погодовую, более или менее подробную запись исторических событий.

Аркхем в Древней Руси?

Share this post


Link to post
Share on other sites

предлагаю пройти в гугл и узнать смысл слова "летопись". Если лень даже это, то

 

 

 

 

Ле́топись (или летопи́сец) — это исторический жанр древнерусской литературы, представляющий собой погодовую, более или менее подробную запись исторических событий.

Аркхем в Древней Руси?

Я об этом же.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Alex0h'], убери древнерусскую и получишь общий смысл. Плюс слово можно использовать в рекламных целях, как "Советское ДЛС" для Инджастис

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=IUeJrtFTKUI

Share this post


Link to post
Share on other sites
не нравится российский издатель - какие проблемы ?

 

а вот не надо мне указывать,что мне делать, а что нет. Я высказал своё мнение, не более того. Лично мне куда более приятна локализация от БУКИ   Нового Диска (спасибо за исправление, ошибся в припадке гнева))), (Batman Arkham Asylum возьмите), не вижу в качественной озвучке ничего плохого. Вот только не надо начинать старую песню о том, что пора бы уже знать английский, ведь вся Европа на нём балакает без проблем, я - русский, и прогибаться под иноземцев не собираюсь.

Edited by Leama

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='MWorld II'],  где я сказал, что моя шутка - это смешно? Если что, то лол относился к 1с и официальному переводу, ок норм

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Leama' timestamp='1365695173' post='3217045'] Лично мне куда более приятна локализация от БУКИ (Batman Arkham Asylum возьмите) [/quote]

отлично, только локализацией AA занимался Новый Диск

[quote name='Leama' timestamp='1365695173' post='3217045'] а вот не надо мне указывать,что мне делать, а что нет. [/quote]

я тебе даю варианты твоих возможных действий, при этом ты в плюсе - получишь обложку с английскими буковками, и 1С не надо будет трогать

[quote name='DrWTF' timestamp='1365695250' post='3217049'] Если что, то лол относился к 1с и официальному переводу, ок норм [/quote]

окей, и что в нем смешного ?  

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вот только не надо начинать старую песню о том, что пора бы уже знать английский, ведь вся Европа на нём балакает без проблем, я - русский, и прогибаться под иноземцев не собираюсь.

 

Не прогибайся. Играй в русские игры и смотри русские фильмы. 

Edited by Saresh

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Leama' timestamp='1365695173' post='3217045'] что пора бы уже знать английский, ведь вся Европа на нём балакает без проблем, я - русский, и прогибаться под иноземцев не собираюсь. [/quote]

Всё правильно, лови плюс. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Leama' timestamp='1365695173' post='3217045'] я - русский, и прогибаться под иноземцев не собираюсь. [/quote]

ну раз ты такой русский, одевался бы в одежду сделанную в россии, ел бы русскую еду, ходил бы с телефоном российского лейбла, играл бы только в русские игры и смотрел бы русские фильмы только, но ты ведь всего этого не делаешь, правильно ? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='MWorld II'],

вот тебя понесло....Я просто хочу понимать о чём говорят герои без чтения субтитров, теперь это противозаконно и является дурным тоном? Иногда не знаешь что делать: читать субтитры, чтобы въехать в сюжет и огрести люлей, или наказать супостатов, но пропустить возможно ключевой момент в игре.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Leama'], ну диалоги во время боя крайне редки. Если говорить о сюжете, то русская озвучка чаще всего рушит атмосферу ужасной интонацией и частой отсебятиной в самом переводе.

 

На релизе Spec Ops я долго ругался с представителем студии-локализатор игры, в итоге все свелось к тому, что из-за озвучки чаще всего страдает сам перевод из-за подгонки реплик под реплики оригинала +синхронизация звуковых дорожек, так что во время полной локализации перевод становится совсем уже "отсебятиной". 

Edited by MWorld II

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Leama'], и часто тебе рассказывают ключевые детали сюжета во время напряженных экшен сцен?

 

[member='MWorld II'], ну перевод названия и вправду ведь ужасный. Там где надо не переводят, например на всех биллбордах страны висит реклама фильма "Обливион" , хотя слово легко и изящно переводится как "забвение", что отражает суть сюжета ленты. А там где можно было бы и не трогать - лепят отсебятину.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Leama' timestamp='1365695173' post='3217045'] Вот только не надо начинать старую песню о том, что пора бы уже знать английский, ведь вся Европа на нём балакает без проблем, я - русский, и прогибаться под иноземцев не собираюсь. [/quote]

Говори с иностранцами по-русски - борись с системой! 

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Saresh' timestamp='1365696405' post='3217090'] и часто тебе рассказывают ключевые детали сюжета во время напряженных экшен сцен? [/quote]

вполне возможно, из-за субтитров я упустил что-то важное :gigi:

PS: найди себе другой объект для троллинга. За попытку + 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

[member='Saresh'], ну Архкэм Сити тоже не перевели, а просто русскими буквами написали название. Чаще всего за локализацию названий зарубежный издатель, а не локализаторы в россии

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×