Рейтинг@Mail.ru
Jump to content
Sh1nn

The Last of Us Part II

Какую оценку вы поставите The Last of Us Part II   

39 members have voted

This poll is closed to new votes
  1. 1. Моя оценка:

    • 10 из 10
    • 9 из 10
    • 8 из 10
    • 7 из 10
    • 6 из 10
    • 5 из 10
      0
    • 4 из 10
      0
    • 3 из 10
      0
    • 2 из 10
      0
    • 1 из 10
      0
    • Ещё не играл, но собираюсь
    • Не играл и не собираюсь

  • Please sign in or register to vote in this poll.
  • Poll closed on 07/09/2020 at 05:10 PM

Recommended Posts

3 часа назад, Maudlin Kayodot сказал:

Жаль только, что никто в действительности не заскринит... ведь в этот раз я окажусь прав . :brows:Ровным пацанам в теме салам, хейтерам соболезную. 

 

ну как скажешь:57a8bd5c741d1_FROG11:

 

Спойлер

8dde93371e1d5555ade370787672c898-full.pn

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Bergamot сказал:

:57a8bd5a0af02_FROG1:

 

 

Понятно, будем проходить значить в оригинале. А на второе прохождение заценим нашу локализацию. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, zhenia13 сказал:

все первый раз проходили тлоу 1 со слухом :57a8bd5b0d1ba_FROG5:

Я начинал сразу на реализме, но мне и игра попала в руки чуть позже, в виде ремастера. Не все. :57a8bd5b0d1ba_FROG5:

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 часов назад, Maudlin Kayodot сказал:

А я в бункер :57a8bd5c741d1_FROG11:

 

Maudlin Kayodot Ты это стабильно раз в неделю пишешь, Мистер Бункер) :mario1:

 

10 часов назад, Maudlin Kayodot сказал:

можете скринить, Жаль только, что никто в действительности не заскринит... ведь в этот раз я окажусь прав

Лордский заскринил, мы потом с тебя спросим, ежели что :57a8bd5db44f9_FROG16:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

  Про неотключаемый listen mode: теперь Элли не только может видеть врагов через стены, но и визуализировать траекторию из последних пройденных шагов. Из-за добавления четвероногих врагов отключение этой механики может поломать весь баланс, потому что игрокам придется постоянно держать в голове две переменные: траекторию движения собаки и траекторию, по которой вы движетесь сами, потому что если они пересекутся - вас быстро найдут.

 

Цитата

The hospital mission, at least, employs the game's new dog-hunting system, where humans will patrol a zone with a dog at their side—and this adds a new element to Ellie's "sense" system, of showing her scent as a trail of her most recent steps. If you sneak carelessly near a dog, it will perk up, bark, and move on your position incredibly quickly.

 

Edited by RisePhoenix

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 часов назад, Maudlin Kayodot сказал:

В общем, окей. Будет 96 на мете

Обиженные арабы и наши борцуны за сохранение западной цивилизации наставят еденичек, и будет 86. :57a8bd5e82fcf_FROG19:

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

RisePhoenix Это не траектория собак, а след от Элли, и собаки идут по этой линии следа. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 минут назад, SVTR сказал:

RisePhoenix Это не траектория собак, а след от Элли, и собаки идут по этой линии следа. 

Спасибо, исправил 

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, DriverUFO сказал:

Понятно, будем проходить значить в оригинале. А на второе прохождение заценим нашу локализацию. 

кетчуп за 100 рублей вполне ок!)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет никаких обозначаемых траекторий движений, ты просто сквозь стены и потолки видишь, где находятся противники и куда они движутся.

А след виден только от Элли, по нему же собаки ее и выслеживают.

Не пойму о каком хаотическом движении идет речь.

В общем, да, кому сложно будет играть по-честному, тот будет пользоваться, кто хочет максимального погружения - пользоваться не будет.

Кому что в приоритете.

В игре, которая стремится к максимальной, насколько это возможно в играх, реалистичности в каждом аспекте, не говорите мне, что зрение сверхчеловека ничего не ломает.

:frog34:

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 минут назад, Льюс Терин сказал:

Обиженные арабы и наши борцуны за сохранение западной цивилизации наставят еденичек, и будет 86. :57a8bd5e82fcf_FROG19:

 

Пользовательской оценке на метакритике я придавал вращательных движений вокруг оси, коей являлся мой... короче вертел я их на одном месте. :57a8bd5a43147_FROG2:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
26 минут назад, Ungod сказал:

В игре, которая стремится к максимальной, насколько это возможно в играх, реалистичности в каждом аспекте, не говорите мне, что зрение сверхчеловека ничего не ломает

   Здесь скорее не зрение, а слух. Игрок же не может слышать то, что слышит Элли, вот поэтому и придумали эту механику. Единственная условность - это уж слишком большое расстояние, на котором мы можем увидеть врагов. 

   Наша слуховая система позволяет нам различать объекты и определять их положение относительно друг друга. Если расположить микрофон в точкe, в которой Элли концентрирует слух и вывести сигнал на наушники, то игрок получит такую же информацию, которую дает listen mode

Edited by RisePhoenix

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
8 часов назад, Greenfrogy сказал:

Всегда играл с русс локализацией , но в ластухе и ГоВ , так играть , это преступление против разработчиков. 

Я когда изменил язык , я по другому начал чувствовать игру , разве что чуть дискомфортно читать субтитры :57a8bd5ab4d94_FROG4:

Думается мне , Элли обязана звучать голосом Эшли Джонсон. Любой другой голос действительно лишь имитация/фальшивка 

Эх, с локализацией беда.

Выбор, в целом, на ахти какой - играть на оригинале с субтитрами, постигнув очарование оригинальной озвучки, но постоянно отвлекаясь и во время геймплея, и во время многочисленных кат-сцен и постоянно пропуская часть визуального пиршества, творящегося на экране или же выбор - русская озвучка со своими косяками, но зато все происходящее в игре будет поглощено полностью и без остатка.

В части использования субтитров я уже молчу о том, что если косяки будут в озвучке (а они наверняка будут), в субтитрах они будут дублироваться.

Первая часть была именно такой.

Когда уже Сони прижмет и заставит этих лентяев пахать и выдавать достойные локализации?

Нельзя же безнаказанно корежить чужие, отличные, ожидаемые многими продукты.

:frog28:

Edited by Ungod

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
23 минуты назад, RisePhoenix сказал:

Здесь скорее не зрение, а слух.

Ну опция, конечно, слух, но она визуализирована, т.е. слух на деле превращается в рентгеновское зрение.

23 минуты назад, RisePhoenix сказал:

 Игрок же не может слышать то, что слышит Элли, вот поэтому и придумали эту механику. 

Почему не может, если игрок как раз прекрасно слышит то, что слышит Элли? Тем более  в игре звук просто отличный, как и его позиционирование.

В недавнем видео Дракманн как раз говорил, что при заходе в новую локацию следует прислушиваться и по звукам определять какая именно и где нас поджидает опасность.

А какой в этом смысл, если ты нажмешь волшебную кнопку и увидишь, что там за углом - человек, щелкун или топляк, сколько их и куда он/они направляются.

:frog34:

В общем, мне этого не понять, спорить не буду.

 

 

Edited by Ungod

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Ungod можно попробовать убрать визуализацию слуха, но оставить возможность его концентрировать, как когда ты прикладываешь ухо, например, к стене и выводить полученный сигнал на наушники. Так получится даже интереснее

Edited by RisePhoenix

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, RisePhoenix сказал:

Ungod можно попробовать убрать визуализацию слуха, но оставить возможность его концентрировать, как когда ты прикладываешь ухо, например, к стене и выводить полученный сигнал на наушники. Так получится даже интереснее

Кстати, да - интересная идея.

Т.е. идет некое усиление звука в заданном направлении, тогда как все остальные звуки окружающего пространства приглушаются. Что-то по типу направленного микрофона...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю писали ранее или нет, но увидел, что по отзывам из ревью враги не только стали вести себя умнее по сравнению с оригиналом, т.е. действуют сообща, прячутся, обходят, действуют тактически, но еще и способны выслеживать Элли по оставленным ею следам, в частности, если ты случайно наступишь в лужу крови убитого врага..

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 минут назад, Ungod сказал:

Не знаю писали ранее или нет, но увидел, что по отзывам из ревью враги не только стали вести себя умнее по сравнению с оригиналом, т.е. действуют сообща, прячутся, обходят, действуют тактически, но еще и способны выслеживать Элли по оставленным ею следам, в частности, если ты случайно наступишь в лужу крови убитого врага..

Это да, плюс еще я читал что можно минировать трупы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 минут назад, Kadastra сказал:

Это да, плюс еще я читал что можно минировать трупы.

И машины тоже. Во второй части увеличили количество возможностей для стратегического планирования 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
1 час назад, Ungod сказал:

Эх, с локализацией беда.

Выбор, в целом, на ахти какой - играть на оригинале с субтитрами, постигнув очарование оригинальной озвучки, но постоянно отвлекаясь и во время геймплея, и во время многочисленных кат-сцен и постоянно пропуская часть визуального пиршества, творящегося на экране или же выбор - русская озвучка со своими косяками, но зато все происходящее в игре будет поглощено полностью и без остатка.

В части использования субтитров я уже молчу о том, что если косяки будут в озвучке (а они наверняка будут), в субтитрах они будут дублироваться.

Первая часть была именно такой.

Когда уже Сони прижмет и заставит этих лентяев пахать и выдавать достойные локализации?

Нельзя же безнаказанно корежить чужие, отличные, ожидаемые многими продукты.

:frog28:

Да...я знаю что текст не меняется, а что поделать :57a8bd5bc0908_FROG8: такова доля лентяя , который никак не соберется с силами доучить язык. 

Я его знаю , соу соу , процентов 30 понимаю. Джоел еще норм озвучен , но перевод Элли... :57a8bd5ab4d94_FROG4: я понимаю , что там у наших переводчиков разные правила на ругательства ...но это искусство. Можно же было дать свободу. 

Edited by Greenfrogy

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Хочу только из-за Кузнецова локализацию послушать :57a8bd5ab4d94_FROG4:

Edited by stig09

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да у нас хоть и хромает перевод... но все же. 
для меня на английском погружение не происходит ( хотя я понимаю, что говорят ( наверное не знаю язык на достаточном уровне) поэтому и приходиться играть с русской озвучкой, но я не могу сказать, что другие страны комфортно наслаждаются ))) японский или китайский где короткий слог ) как в губы то попасть? А немецкий мне кажется тоже не самый мелодичный язык ) и самое интересное что в случае с китайским я бы актерам не верил ) лицо другое )) то ! 
а вообще перевод на скольких языках, посмотрите пожалуйста в предзаказе! 

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, musicant сказал:

кетчуп за 100 рублей вполне ок!) 

 

Плюсану, за 100 рублей вполне себе хайнц, не такое уж и говно

 

54 минуты назад, Greenfrogy сказал:

Я его знаю , соу соу , процентов 30 понимаю. Джоел еще норм озвучен , но перевод Элли... :57a8bd5ab4d94_FROG4: я понимаю , что там у наших переводчиков разные правила на ругательства ...но это искусство. Можно же было дать свободу. 

 

Слишком разные мнения и взгляды на это дело, но то, что русский мат намного жестче звучит и более разнообразен, чем "фак" - это факт. Плюс "семейная" репутация Сони, хотя к игре это явно не относится. Да и игры переводят по канонам кино, там бывает еще больше цензуры, чем с играми

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
1 час назад, gesNake сказал:

Слишком разные мнения и взгляды на это дело, но то, что русский мат намного жестче звучит и более разнообразен, чем "фак" - это факт. Плюс "семейная" репутация Сони, хотя к игре это явно не относится. Да и игры переводят по канонам кино, там бывает еще больше цензуры, чем с играми

Слово нецензурное? Нецензурное. А раз оно нецензурное, то и в локализации должно быть точно так же. Всё. Остальное это просто цензура от надмозгов, причём не просто цензура, а идиотская моралфажная самоцензура, потому что никто им не запрещает делать правильные переводы.

 

Что касается того, как звучит русский мат в сравнении с английским, то это чистая субъективщина и вопрос восприятия.

Edited by Увлажнитель

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×