Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Axolotl

Disco Elysium

Рекомендуемые сообщения

95.. Но явно не успеют уже.. А там и праздники новогодние.. Кароч февраль походу.. Если вообще не решат под релиз консольный уже перенести... 

Изменено пользователем Nikita K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Цитата

 

Disco Elysium получит перевод на русский язык в 2021 году до выхода The Final Cut 

Сейчас локализация готова на 95%.

 

Как рассказала команда переводчиков Disco Elysium на русский язык, перевод завершён на 95%, и теперь начинается его редактура. Таким образом, версия игры на русском языке будет доступна в 2021 году, но до выхода The Final Cut — расширенного издания Disco Elysium.

 

Информация о готовности перевода игры на русский язык на 95% появилась и на сайте разработчиков из студии ZA/UM.

 

Изначально переводом Disco Elysium на русский язык занималась фанатская команда, но через месяц после начала её работы локализацию передали агентству Testronic. С переводом игры на русский ему помогает эстонская студия ZA/UM, разработавшая Disco Elysium.

 

Disco Elysium The Final Cut выйдет в качестве бесплатного обновления для ПК- и Mac-версий игры в марте 2021 года.

 

Весной игру также планируют выпустить на PS5 и PS4, а летом — на Xbox One, Xbox Series X|S и Nintendo Switch.

 

ZA/UM также работает над сериалом по Disco Elysium совместно с продюсерами «Соника в кино».

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Цитата

 

«Джойс» вместо «Ады» и «Полицейская волна»: авторы локализации Disco Elysium изменили перевод по просьбам фанатов 

Тем временем, текст уже отправили на редактуру.

 

Команда переводчиков, работающих над русскоязычной локализацией Disco Elysium опубликовала в Steam очередную запись из серии своих блогов, в которой рассказывает об адаптации игры. На этот раз они сообщили, что внесли в текст определённые изменения по просьбам поклонников игры, недовольных отдельными решениями, или предложивших более удачные варианты.

 

- «Аду» заменят на «Джойс» и не станут адаптировать имя героини. Авторы перевода решили, что сохранить игру слов не так важно для характера персонажа и сюжета в целом, поэтому диалог о её полном имени изменят. Само имя останется прежним, чтобы не путать игроков.

 

- Навык «Внимательность» станет «Восприятием». В вариантах диалога с использованием этого навыка есть пояснения, какой из органов чувств применяется в тот или иной момент. Слово заменили, чтобы оно лучше сочеталось в сочетаниях с ними: например, «Восприятие (Запах)».

 

- «Визуальную реконструкцию» заменят на «Визуальный анализ». Этот вариант названия навыка предложили поклонники игры, и команде переводчиков он показался более точным и не таким громоздким.

 

- «Espirit De Corps» переведут как «Полицейскую волну». Латиницу в названии навыка решили не оставлять. Диалог, в котором отсылают к версии на французском языке, адаптируют.

 

- "В комментариях многие из вас написали, что если лишь один навык в игре останется латиницей, он будет выбиваться из остальных. Вообще говоря, в игре не так уж редко встречаются вкрапления слов латиницей — герои порой бросают и французские, и португальские, и другие словечки. В то же время мы ещё в прошлом посте признавали, что оставлять этот сложный оборот как есть всё-таки неизящно. Мы наблюдали за обсуждениями и заметили, что многим из вас понравился перевод «Полицейская волна». Такая реакция нас порадовала, его и возьмём!"

(из блога команды русской локализации Disco Elysium)

 

Также переводчики объявили, что текст игры отправился на редактуру, и в настоящее время команда вносит последние правки. Русский язык появится в Disco Elysium в 2021 году, до релиза переиздания The Final Cut в марте.

 

https://steamcommunity.com/app/632470/discussions/0/2953753908226317701/#c3004430047190629044

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошо, что Джойс вернули, Ада - это совсем не то. С полицейской волной тоже смешно получилось 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 29.12.2020 в 18:30, Mountain View сказал:

Вообще говоря, в игре не так уж редко встречаются вкрапления слов латиницей — герои порой бросают и французские, и португальские, и другие словечки.

Жаль в играх (как и в кино) нельзя вставлять комментарии переводчика как в книгах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

SSpace

24 минуты назад, SSpace сказал:

Кто ждал - на следующей неделе вроде русик выкатывают Увлажнитель DriverUFO

Круто, спасибо. Как раз хотел книгу какую нибудь почитать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, RisePhoenix сказал:

Когда уже предзаказ на консолях откроют? :57a8bd5ab4d94_FROG4:

:57a8bd5a80d7f_FROG3:

За копейки в стиме лежит давно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, DriverUFO сказал:

:57a8bd5a80d7f_FROG3:

За копейки в стиме лежит давно

 

Мутировал в боярина за это время? :57a8bd5db44f9_FROG16:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, gesNake сказал:

то март дело растяжимое

Мы хотя бы знаем, что игра точно выходит на консолях. Уже легче :icon_smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, RisePhoenix сказал:

Когда уже предзаказ на консолях откроют? :57a8bd5ab4d94_FROG4:

 

В феврале наверное 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 часов назад, Qvasik сказал:

Sunless Skies

оооооо

жду не меньше элизиума

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
15 часов назад, SSpace сказал:

Кто ждал - на следующей неделе вроде русик выкатывают Увлажнитель DriverUFO 

 

 

Отличные новости :frog31:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну круто что русик почти готов, а то игра конечно недополучила внимания в ру сегменте по понятным причинам.

сам прошел ещё прошлой весной и кайфанул

Изменено пользователем Sommersbi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Цитата

Для Disco Elysium вышел русский текстовый перевод

Обновление весит всего 11.3 МБ.

 

О том, что Disco Elysium наконец-то получила русскую локализацию сообщил один из пользователей Twitter. Также в посвящённых локализации игры обсуждениях Steam пользователи сообщили, что русский перевод уже доступен.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×