Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Tesla_F

Локализация 2010

Рекомендуемые сообщения

Не обязательно выявлять лучшую, а можно просто оставлять мини-рецензии на локализацию того или иного проекта.
Гов 3- очень достойная озвучка, но слишком много недоработок и откровенной халтуры. К примеру, резкое изменение в тоне персонажей во многих диалогах . Местами голос кратоса теряется среди слоев музыки и эффектов. 9/10
Хеави рейн - держится в основном за счет великолепного дубляжа детектива Шелби! Самым обидным фактом является то, чтот некоторые второстепенные персонажи озвучены гораздо лучше основного состава. К примеру, голоса: психиатра,врача, и шефа полиции по отдельности, укатывают дубляж Итана и фбровца вместе взятых . В общем хорошо, но могли и лучше ввиду особенности жанра игры 8/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не включаю русскую озвучку, даже чтобы просто "заценить".
поэтому даже не знаю :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Lite[/b],блин, забыл совсем про него :)
Бэд компани 2- хорошая игра актеров с использованием особого жаргона, актуального на территории рф.9.5/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не особо жалую русскую озвучку. В Хеви рейн просто :brash: сложно с ней играть, после всех просмотренных трейлеров, как и в анч 2 и в фаблю 2.

В алане кстати один раз нашёл нехилую ошибку, я хз что слушал/читал переводчик, но такой бред написал. :crazy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
у нас в С3 была похожая тема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Qwilma[/b], я как только услышал голос кратоса тут же переключил на англ. озвучку, во второй части голос и то лучше был подобран а тут вообще тихий ужас :brash:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]xds[/b], во второй части? На пс3? Вышел локализованный гов коллектион?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Qwilma[/b], вообще то полностью переведенный гов2 вышел еще в 2007 году - [url=http://www.gamepark.ru/playstation2/games/god_of_war_ii_%28rus._ver.%29_%28ps2%29/]http://www.gamepark.ru/playstation2/gam ... %28ps2%29/[/url]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
лучшая - там где можно оставить англ голос и поставить русские субтитры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А еще лучшая у Алана, где нельзя поставить русскую )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[off] [quote name="ACE"]лучшая - там где можно оставить англ голос и поставить русские субтитры[/quote]
Грамотно отмазал практически всю МС локализацию.
Серъёзная компания, а игры озвучить нормально не может :([/off]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Интересно, что за извращенцы играют с не оригинальной озвучкой..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Roman"]Интересно, что за извращенцы играют с не оригинальной озвучкой..[/quote]

Я!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Roman"]Интересно, что за извращенцы играют с не оригинальной озвучкой..[/quote]
А мы разве на английском форуме?
Тут половина не знают инглиша, и играть не понимая сюжета гораздо большее извращение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Озвучка в BFBC2 не понравилась, но даже в оригинальной версии русские орут и кричат по русски весьма круто и интересно. Особенно радует вопль "ЭТО ДЕРЬМО ПРИВЕЛО НАС В ЗАДНИЦУ!". А так, я не любитель русских Петров Иващенко и т.п. на озвучках. Только в Fallout 3 от 1с золотой в этом году поиграю и всьо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Roman[/b],я! Я!
Я бы вообще с удовольствием поиграл бы на аварском языке
:( :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Just Enno"][off] [quote name="ACE"]лучшая - там где можно оставить англ голос и поставить русские субтитры[/quote]
Грамотно отмазал практически всю МС локализацию.
Серъёзная компания, а игры озвучить нормально не может :([/off][/quote]

Да да и песню [s]Poets of the fall[/s] Old Gods Of Asgard - Poet And The Muse в Alan Wake надо было на русский перепеть, она же смысл для сюжета имеет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
[b]Xopek[/b], тупо передернул.
В Алан Вейке кстати, как и во многих калоллизациях жуткие несоответствия начитки и субтитров. Причина одна, тупо высылают распечатку сценария (наверно даже без спец. комментов для звукорежей) и переводчики ваще не секут общий контекст.
Я вообще ни одной локализации даже на хорошо не могу вспомнить за последние годы.
Про голоса вообще отдельная тема, я давно работаю с дикторскими начитками и мы уже наверно всех перепробовали вплоть до Чианашвили. Мне они уже поднадоели все. А в играх вообще я так понимаю очень ограниченное кол-во голосов нанимают обычно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
МС очень здорово локализовали Fable 2, не надо гнать (правда малость не они, но не суть). У Анча хорошая локализация, а вот у гова :brash: ужасссс на крыльях ночи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×