Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.
shaman
Новички-
Публикаций
77 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент shaman
-
Я не спорю, может я и несправедливо его критикую, может там качество портирования (как для порта) действительно достойное, может быть, я знаешь ли в портах и эмуляторах не специалист... Но знаю одно - мне к этой игре привыкнуть сложно, а заставлять себя я не особо хочу, поскольку времени и так всегда не хватает при том, что уже есть и продолжает выходить великое множество игр, которые хочется как минимум попробовать и на которые не надо тратить часы (дни?) чтобы привыкнуть... И потом надо учитывать и то, что не зацепила она меня наверное ничем за эти 10-15 минут, которые я успеваю в нее каждый раз поиграть... ничего интересного я там пока не увидел - ползает себе некий мужик Снейк между какими-то ящиками чтоб его не дай Бог не заметили его какие-то дяди охранники... хто он такой и чего там делает мне не объяснили... между тем охранники его постоянно замечают и больно дают тумаков совсем не задумываясь над тем сколько сил бедняге пришлось угробить, чтобы в -надцатый раз попытаться проползти на пузе к этому долбанному лифту при таком корявом управлении... Вот... Хотя я не отчаиваюсь и наверняка буду продолжать пробовать в него ирать время от времени, если таковое конечно найдется:)
-
Дык и я считай не играл... Мучения на компе не в счет, а приставки нема. Так что особо не жалей, не известно еще что лучше - надеяться когда-то в перспективе поиграть на приставке или заранее испортить себе впечатление на ПК.
-
Хех, отож... Я тебя понимаю. Сам бывает заинстолю МГС, сяду, минут 10 помучаюсь со всей этой корявизной и анинстолю:(
-
Ну почему же? Старых возможно и не вернет (а зачем им?), а вот новые вполне могут появиться. Если конечно СХ2 действительно удачная игра (я лично не пробовал, так что не знаю), а судя по отзывам она таки да, удачная. Есть хорошая игра в жанре = есть поклонники игры и соответственно самого жанра.
-
Провалится или не провалится не знаю, но насчет фанатов по-моему не все так однозначно. Сам подумай, а сколько собственно игр этого жанра за последнее время вышло на ПК? А сколько их вообще было? Я имею в виду чисто ПК-ашные варианты ну или по крайней мере достойно портированные продукты, в которые не тошно играть. Тогда станет ясно, что фанатам просто неоткуда взяться из-за отсутствия достаточного количества ярких представителей жанра. Ну и потом сам жанр на любителя и ожидать для него такой же популярности как для Кваки не приходится:)
-
Именно точность перевода я не сверял с англ. версией потому что честно-говоря сам перевод меня не очень то интересует. Более того я уверен, что формально он сделан на довольно высоком уровне. Пиратские или "плохие" локализации отличаются у нас от "хороших" как раз именно тем, что в первом случае все запихивают в Стилус и переводят автоматически с отключенным основным словарем и подключенным медицинским, а во втором работает живой человек, который наверняка владеет достаточно высоким уровнем знания языка. И да, уверен, что локализация Вар3 принадлежит к последней категории. Но вся проблема в том, что этого мало. Ведь речь идет не о квалифицированном перводе текста "Как я провел свои каникулы" для школьного учебника. Речь идет о переводе художественного произведения, каковым я считаю любую игру. И более того, речь идет о ее озвучке, что отнюдь не маловажно. Так вот, тот факт, что издатель вместо Стилуса привлек к работе над локализацией настоящих живых переводчиков совсем не означает, что она автоматом станет хоть мало-мальски качественной. Пиратские видеофильмы озвучивает гундосый дядька, который тоже между прочим наверняка великолепный знаток языка, но это не делает его работу даже приблизительно похожей на дубляж старой советской школы, где актеры разговаривали не только не хуже, а во многих случаях наверняка даже лучше (в нашем понимании) чем оригинал. И литературное произведение тоже могут перевести лишь единицы из десятков тысяч отличных перводчиков. Почему? Да потому, что это совершенно особый тип работы, здесь нужен свой, особый талант и простого знания недостаточно. Так вот, возвращаясь к нашим баранам... Когда я включаю локализованный Вар3 меня просто коробит от того что там говорят юниты. О качестве текстового перевода ничего не скажу, потому что не обращал на него внимания, да и не надо это мне - читать во время этой игры не приходится, а вот слышать голоса юнитов в большинстве случаев просто необходимо. И когда я слышу ЧТО они говорят и главное КАК они это говорят... Допускаю, что для того, кто в англ. версию не играл или играл без знания языка, достаточного для того, чтобы оценить качество Близзардовской озвучки, локализованный вариант выглядит весьма привлекательно. Но я то играл в английскую версию и после нее о локализации могу говорить только нехорошими словами. Так в чем же сокровенная тайна качественной локализации? На самом деле понять надо лишь то, что для этого мало просто правильно знать что означает то или иное слово, мало заглянуть когда надо в словарь. Для этого надо сделать так, чтобы написанное или сказанное органично выглядело в игре. Чтобы оно звучало. Для этого надо, чтобы в озвучке участвовали действительно профессиональные актеры, которые действительно понимают, что они делают, о чем идет речь в игре, какая там атмосфера, как выглядят их персонажи и т.д. И в данном случае совсем не так уж и важна абсолютная точность или дословность самого перевода. Фразы всех юнитов можно при необходимости заменить другими, более подходящими по духу языку перевода, более уместными для понимания в конкретной стране локализации. И если соблюдать разумные рамки, то игра от этого отнюдь не пострадает, а наоборот. Тоже самое касается и самих голосов, интонаций, с которыми произносятся фразы и т.д. У людей кроме актерского мастерства должен быть еще и подходящий для данного конкретного случая голос. Чтобы игра не была усеяна стебными злодеями и добрыми педерастами. Короче говоря, чтобы как в английских версиях, чтоб оно брало за душу, а не изображало из себя болванчика-идиота. Ну и потом, по большому счету, если взглянуть на то как сейчас локализуются игры ситуация очень напоминает то, что творилось лет десять назад в рекламной индустрии - с экранов телевизоров и по радио нам вещали совершенно неуместные голоса первых попавшихся сотрудников рекламирующейся конторы. Естественно было отвратительно. Но ничего, прошло время и сейчас как-то само собой все стало на свои места, переводы рекламных роликов звучат ничуть не хуже оригиналов. Что-то подобное обязательно когда-то произойдет и с играми. Когда-то, но к сожалению не сейчас и не в Вар3. Что же касается скорости самой локализации то тут я спорить не буду, возможно это действительно певый случай, не знаю. Для меня однако это не имеет никакого значения, а лишь в некоторой степени объясняет низкое качество проведенной работы. Уверен, что если бы игроки потерпели лишний месяц ради улучшеной локализации это никому бы не навредило, а наоборот.
-
Нет, я все конечно могу понять, даже то, что Вар3 называется лучшей РТС всех времен и народов:) Но вот почему его локализация поведила сразу в двух номинациях?! Этого я понять не могу. Ведь это понос какой-то... канализация, а не локализация. Я очень надеялся, что хоть над этой Игрой так издеваться не станут. Но не тут-то было. Волей-неволей вспоминается старая пиратская озвучка Старика ("если будешь глуп", "может быть мне кто-нибудь заплатит" и т.д.) Просто отвратительно. Даже шрифтов похожих в стартовом меню и то не удосужились подобрать. Короче говоря, этой "локализации" только одно применение - дешевый вариант игры по б-нету, в качетсве которого она мной собсно и используется.
-
В общем Серж тебе уже ответил. Но чтобы окончательно прояснить синуацию задам несколько наводящих вопросов: 1) Заметил, что слово "пошаговый" было написано в кавычках?:) 2) Ты вообще понял о чем статья? (хинт№1: по-моему там есть чуть-чуть критики "пошагового" режима; хинт№2: заметь "пошаговый" опять в кавычках) :) 3) А теперь вопрос на засыпку: чем отличается "пошаговый" режим КДР от пошагового режима... да хоть той де Агонии Власти? Если ответишь на все вопросы, то все станет на свои места. И еще... Во-первых не обижайся;) Во-вторых, мое мнение ничем не отличается от мнений остальных. В-третьих я никому ничего не навязываю, а лишь акцентирую внимание на той проблеме, которая, как мне кажется, заслуживает пристального внимания... Расшифрую еще раз. Я за, как бы это сказать... за более "жесткие" обзоры игр. Особенно, если игры эти потенциально могли бы стать настоящим хитом. И не потому, что мне нравится брызгать ядом и линчевать. И не потому, что я хочу выделиться среди остальных. И еще много каких "не потому". Все дело в том, что разработчик (особенно наш разработчик) это в большинстве случаев такой же парень как и ты. С тем или иным размером опыта "играния" в комп. игры и, как правило вообще без опыта их создания. Ну что поделать, не учили его этому ни в школе ни в институте... И ничего стыдного в этом нет. Люди делают игры зачастую очень плохо ориентируясь в этой сфере. Быть хорошим и даже очень опытным игроком отнюдь не значит, что ты сможешь сделать хоть мало мальски удобоваримую игру. И не удивительно, что они при этом допускают ошибки. Это нормально, все мы люди. Но для того и существует критика, чтобы указать на позитивные и негативные моменты. Это делается не для того, чтобы ужалить или унизить оппонента, а чтобы обратить его внимание, возможно натолкнуть на новую идею. Зачем? Затем чтобы в будущем играть в более качественные продукты. Игровые разработчики получают свое образование методом проб и ошибок. И на эти ошибки надо указывать. Ты не согласен, что некий игровой элемент является ошибочным? Пожалуйста объясни свою точку зрения. Ты имеешь на это такое же право как и я и твои слова будут иметь такой же вес как и мои. Я не против обзоров как таковых. Но полноценна критика и обзоры зачастую очень плохо уживаются, по крайней мере в печатных изданиях. Обзоры призваны помочь тебе составить собственное мнение о (еще возможно не купленной) игре. Они лишь описывают особенности игры и в лучшем случае дают поверхностное мнение автора об игре, вроде "понравилась" не понравилась". При этом стопроцентный отстой как правило разносится по пунктам в пух и прах, а более-менее успешные игры в основном "округляются" до "в принципе понравилась", не вдаваясь при этом в разные не совсем приятные подробности. Это и легче, поскольку препарировать игру, выискивать какие именно моменты тебя "укололи" во время в целом весьма удачного геймплея всегда намного сложнее, чем отделаться общими фразами или прокритиковать и без того очевидно неудачный продукт. Это и логичней, поскольку после подобных препарирований уже как бы нельзя поставить игре высокий (и возможно заслуженный) балл. Так вот, к чему я это... КДР является тем довольно редким случаем, когда практически все обозреватели могут быть единодушны в своем мнении - нормальная комбинация реал-тайма и пошагового режима были бы для этой игры куда более удачным решением, чем перманентно пошаговый режим, присутствующий в ней на сегодняшний день. И заметь, наверняка никто не назвал этот режим удачной находкой. Просто некоторые предпочли мириться с этим маленьким или большим (для кого как) неудобством, не акцентируя на нем особо внимание. Я же выступаю за несколько иной подход. Если игра тебе нравится, если тебе не безразлична судьба хотя бы ее сиквела, то надо ее критиковать и при этом критиковать безжалостно. Никому от этого хуже не станет. Зато не будет тогда таких печальных (и отнюдь не редких) случаев, когда неплохая в своей первой части игра становится вдруг ужастной в своем продолжении. На самом деле никаких сюрпризов в таких случаях нет - все задатки (читай: ошибки) были и в первой части, просто не будучи учтены, они лишь дополнились новыми, в результате чего мы получаем удивленно-разочарованные отзывы общественности. На самом же деле в любой, пусть даже самой любимой, игре у каждого игрока есть моменты, которые ему не нравятся или не очень нравятся. Твое дело признаться себе (и остальным) в этом или нет. Итак, мое мнение: в КДР довольно много ошибок и полностью пошаговый режим одна из них. Если хочешь объяснить преимущества именно этого режима перед более естественным пошагово-реалтаймовым, пожалуйста, милости просим.
-
Да, статья оч. даже неплохая. А из какого цикла, можно поинтересоваться? А по КДР Серж еще мягко прошелся. Я б этих горе-разработчиков еще посильней бы... И прямым текстом, а не иносказаниями. Шоб отбить желание такую хренотень делать. Блин, ну достало уже... Вот особенно в последнее время. Сделают продукт: и задумка хороша, и все элементы хорошего геймплея вроде на месте... Так нет, вот обязательно вводится пара-тройка идиотских фич, которые превращают игру в посмешище... И ведь что обидно-то... Ну предположим тот факт, что на любое, абсолютное любое... кхм... творение... находится хотя бы горстка своих фанатов, меня уже давно перестал удивлять... Но ведь в данном случае погоду делает как раз мнение сторонних обозревателей, которые в большинстве своем почему-то решили, что досадные промахи меркнут на фоне оживших традиций Х-Кома и вообще, мол, лучше хоть такие традици, чем вообще никаких и т.д. А не правильно это по-моему. Бить надо по рукам за такие игры, бить большо шоб в следующий раз не повадно было, бить не смотря на все "за", потому что грош цена всем плюсам, которые портятся несколькими элементарными, безграмотными минусами. И чтоб разработчик понял, что он не прав, чтоб в следующий раз не тянуло на подобные эксперименты. Ведь игрожуры сильнейшим образом влияют на индустрию и до тех пор пока внимание в статьях будет акцентироваться на положительных моментах игры, а промахи будут тщательно маскироваться и замалчиваться, мы и будем получать... хм... подобные полуфабрикаты. А "обидеть незаслуженно" я бы не боялся. Просто надо называть вещи своими именами: вот достоинства игры, а вот ее недостатки... И неужели знаменитый "пошаговый" режим КДР можно зачислить ей в достоинства?
-
Я как раз вчера их нашел, так что могу сказать тебе вполне определенно... насколько позволяет оригинальный подход разработчиков к дизайну и размещению локаций. Телепорт ящериц возьмешь у доктора-ящера, которого ты встречал еще в самой первой хилерской деревне. НО. Это надо делать только после того как квест "провести хилеров в чумную деревню" уже сдан. В этом случае вся врачебная братия переправится в гостиницу-таверну... ммм... называется как-то вроде Blue boar inn... или это вторая гостиница так называется... короче не важно, главное что находится она прямо над кварталом каких-то чумных бомжей, которых собсно и требовалось лечить. Заходишь значит в эту гостиницу и в какой-то из комнат по правой стороне будет проживать давний знакомый ящер. Поговоришь с ним, он чего-то там заикнется насчет телепортового свитка, а ты сразу попроси и скажи, что сам мол Избранный и что один свиток тебе уже дал встречавшийся ранее нехилый маг (не помню как его там). Тогда он проникнется и решит, что ежели даже такой крутой дед доверил свой свиток, то он может не колеблясь отдать тебе свой. Вуаля. Что касается свитка гномов, то там еще проще. Идешь в ту гостиницу, где тебе как одному из трех Избранных маг назначил встречу. Находишь там второго Избраного и идешь в комнату за ним, в северную часть дома. Там стоит какой-то гном, который будет нести какую-то чушь, но главное даст понять, что свиток телепорта у него есть. Отдать его естесно не захочет не смотря ни на какие уговоры. Но горячиться не надо, а наоборот поговорить с ним вежливо. Тогда он тоже проникнется и даже предложит тебе в подарок какой-то драгоценный камень. Ты откажись и скажи, что есть куда более нуждающиеся люди, которым этот подарок принесет гораздо больше пользы. Гном тогда окончательно офонареет от такой твоей положительности и не долго думая сразу побежит делиться своими богатствами с народом. Подходишь к его столу и берешь нужный тебе свиток. Вот все, что запомнил. Может чего путаю т.к. играл вчера ночью, да и на этой зубодробильной карте нет никакой логики размещения локаций.
-
Я не понял, как это в среду вечером? А сегодня тогда что?
-
Молодец Спартак, опять порадовал. Есть конечно некий сумбур, но надо учитывать и то, что это своего рода эпопея:)
-
Однако уже думал об этом. Просто лень писать рандомизатор :wink: А зачем писать-то? В инете этого добра и так валом... Не поверю, что не можешь найти:) Вот, например... И перл и ява... http://www.realitywebs.com/perl_scripts ... izer.shtml http://www.java-scripts.net/scripts.pht ... e%20Script http://javascript.internet.com/miscella ... image.html http://www.smesource.com/Scripts/resour ... om%20Items
-
В конце концов посмотри проходилку например вот здесь: http://www.stopgame.ru/help/d/1020732274
-
Поброди внимательней по лесу. Я уже давно проходил, так что тонкостей не помню, но в лесу там вроде темновато, так что нужно немного поискать... Если не ошибаюсь совсем неподалеку находится большая поляна с входом в страаашное подземелье. Там будет оч. весело:) А дальше так еще веселей. В общем тебе предстоит закончить эту локацию, потом пройти полностью еще одну (подземную) и только в конце следующей (уже на поверхности) будет крепость. Так что путь предстоит неблизкий...
-
Кстати, пора уже тебе рандомизатор для аватаров поставить. Штук 200 картинок и полный рандом.
-
Насколько мне известно Пол О'Брайн (Paul O'Brian) автор IF игры LASH защитил докторскую (или как это там - minor degree) на тему компьютерных игр в целом и интерактивных книг в частности. Ну дык и правильно... У них там много чего уже можно в этой сфере сделать, если даже заведения специальные учебные открываются. Индустрия, чего уж тут попишешь... Жаль у нас... В общем жаль...
-
Маладцы мужики! Игры - эт ж еще как серьезно!:)
-
Похоже на результат хорошо проведенного лоббирования. Хотя как знать, как знать... Только вот возникает вопрос: а как быть тогда, например, с кино? По логике надо бы и на фильмы отменить все запреты. Эй, монстры киноиндустрии, где же ваше лобби?
-
О, опять пять баллов! 2все критиканы Близзарда: перечитайте еще раз мессаги Бойскаута и просто задумайтесь. Если не выйдет с первого раза, перечитайте внимательно еще раз:) 2Серж: поздравляю с новым дизайном стартовой страницы. Хотя не скажу, что это лучше предыдущего. Скорей уж наоборот. На мой взгляд получился какой-то сумбурный винегрет. Ярко-разноцветный. Особенно загадочна роль девушки по имени Bitch в правом верхнем углу. По-моему это что-то из разряда фразы про "надирание задницы" в дисклеймере об авторских правах. Хотя мож я чего-то недопонимаю... ЗЫ: А дневник твой очень интересен. Так держать!
-
Бойскаут МОЛОДЕЦ! Присоединяюсь! А то уж и сил нет отвечать на все эти тупые наезды. Пустой треп нихрена не понимающих людей.
-
Вас ломают, а ты такое заискивающе-просительное обращение пишешь:(
-
Отличное превью. Только скринов не хватает, правда я не помню что там писалось, может их и нет еще...
