Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.
-
Публикаций
118 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент DrLeo
-
Если вы фан Xenosaga и знаете английский, то вам сюда! С недавнего времени начат перевод всех сюжетных диалогов с английского на русский игры Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht. Весь текст разбит на 15 глав. 1-3 уже переведены, а 4-6 и 15 уже заняты, их сейчас переводят. Так что, если есть желание присоединиться, то милости просим. Вот английский текст: [url=http://drleo2006.narod.ru/7.txt]http://drleo2006.narod.ru/7.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/8.txt]http://drleo2006.narod.ru/8.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/9.txt]http://drleo2006.narod.ru/9.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/10.txt]http://drleo2006.narod.ru/10.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/11.txt]http://drleo2006.narod.ru/11.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/12.txt]http://drleo2006.narod.ru/12.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/13.txt]http://drleo2006.narod.ru/13.txt[/url] [url=http://drleo2006.narod.ru/14.txt]http://drleo2006.narod.ru/14.txt[/url] Если вы решили заняться переводом той или иной главы, то обязательно сообщите сюда: [url=http://xenosaga.ru/forum/viewtopic.php?t=59]http://xenosaga.ru/forum/viewtopic.php?t=59[/url] Там же можете скачать перевод первых 3х глав и туда же адресуйте свои вопросы.
-
Уже что-нибудь известно по этому поводу? ЗЫ Вроде как на Бокс 360 уже чип сделали.
-
Исправил уйму ошибок во 2-й главе, вот: [url=http://gamestranslate.ucoz.ru/_fr/0/81433157.rar]http://gamestranslate.ucoz.ru/_fr/0/81433157.rar[/url]
-
Вот решился взяться за перевод сюжетных диалогов Star Ocean 3, если кому интересно, то весь текст составляет примерно 15 глав(сам разбивал), и переведены 1,2 и 4-я(которая на данный момент утеряна, пытаемся восстановить). Если есть желание оценить перевод, проверить ошибки, принять непосредственное участие в переводе или просто привлечь кого-нибудь к переводу, то я буду только рад, причём очень :D 1-я и 2-я главы: [url=http://gamestranslate.ucoz.ru/_fr/0/99241684.zip]http://gamestranslate.ucoz.ru/_fr/0/99241684.zip[/url] PS Сильно не ругайте, эт мой первый перевод, но я старался :) PSS Если хотите взять переводить какую-нибудь главу, то пишите прямо здесь. И если вы взяли главу и забросили перевод по каким-либо причинам, то не стесняйтесь написать об этом, никто вас за это не съест А не написав об этом, вы только введёте в ступор других переводчиков, которые будут ориентироваться на то, что эту главу переводите вы! А вот если вы не напишите что забросили, то вас съем я :-D
-
Ясно. Но странно млин, в одном списке нашёл DQ8 на русском. Написал владельцу списка, он сказал что в течении месяца у него появится русскоязычная версия. Разве не странно?
-
У них на сайте написано: Русская версия. И на других сайтах в новостях написано об том, что 1С начала переводить DQ8 и игра появится на прилавках магазинов в апреле. А уже, слава богу, июль. Не знаю как в магазинах, но на сайте 1С уже продают.
-
У кого есть русскоязычный Dragon Quest 8 от 1С? Как там качество перевода? Озвучен или только сабы есть?
-
/да-да молодцы. а будет перевод финалки х-2 ?/ Зависит от того начнёт ли его кто-нибудь или нет. А пока что его нет в наших планах. Тем более существует более-менее сносный пиратский перевод этой игры.
-
Я всегда задавался вопросом, почему же на довольно популярной приставке GameCube не переводят игры. Да и на том же самом PlayStation 2 многие хиты остаются непереведёнными на наш родной язык. Кроме того наши пираты могут перевести игру так, что лучше будет пройти игру на английском абсолютно не знавши его, чем с ТАКИМ переводом. Помимо этих 2х консолей есть ещё целая куча игровых платформ, на которых есть непереведённые шедевры. Тем более скоро к нам пожалуют некстгены, игры на которых станут переводить ой как не скоро. Это дело нужно поправлять. "Зачем?" - спросите вы. А затем, что в нашей стране очень много, возможно даже большая часть геймеров, либо абсолютно не знают английский, либо знают, но достаточно плохо, чтобы играть в игры на инглише и понимать сюжет. Если вы не хотите переводить для себя, то задумайтесь о других. Почти у каждого человека, не знающего английский есть на то своя веская причина. Я считаю, что нужно помогать таким людям. Кроме того, многие не покупают ту или иную приставку только из-за того, что на ней не переводят игры. Многие из нас покупают лицензию и гордятся этим, т.к. помогают разработчикам, оплачивая их труд. Теперь пора уже начать помогать бедным геймерам, которые проходят игру и не понимают о чём вообще ведутся диалоги и вообще в чём суть. Тем самым вы не только поможете нашим геймерам, но и повысите популярность приставки в России. Да и, думаю, не очень приятно напрягаться пялившись на очередной длиннющий диалог, пытаясь его перевести, а игра, как правило, парой таких диалогов не ограничивается. Вы переведёте одну игру потратя на неё своё драгоценное время, а тем временем люди переведут другую. Следовательно вам уже не нужно будет переводить её, а только играть и читать уже переведённый текст. Так что вы работаете ещё и для себя. А самое главное, что вам не нужно будет переводить всю игру. Текст каждой игры будет разбиваться на маленькие главы, которые будете переводить не вы один. Сейчас самое главное собраться и организовать группу переводчиков. Что такое пара переводчиков - ничто. А вместе - мы сила. Чем больше нас, тем быстрее мы переведём игру. А чем быстрее мы переведём игру, тем быстрее переведём другую. Так что не ленитесь и попробуйте сотрудничать с нами. По-началу будет сложно, но как только наберётся достаточное кол-во переводчиков, всё пойдёт как по маслу. Мы ценим каждого человека желающего помочь. Если даже вы не очень хорошо знаете английский, то всё равно вы сможете помочь, даже переведя совсем мизерный и лёгкий текст. Не ленитесь и присоединяйтесь к нам. Мы вас ждём! ----- Подробнее на сайте [url=http://www.gamestranslate.boom.ru]www.gamestranslate.boom.ru[/url] ----- Большая просьба к администрации форума: Сделайте эту тему "Важной". Да, это - реклама. НО этот проект ОЧЕНЬ важен и он не несёт никакой материальной выгоды, всё делается на благо геймеров.
-
Для российских геймеров которые не знают английский, для друзей которые не знают английский, для себя в конце концов!
-
ВНИМАНИЕ!!! Открылся форум GamesTranslate, начаты работы над переводами нескольких игр. Идёт набор людей в помощники. Так что не поленитесь и посетите [url=http://gamestranslate.ucoz.ru/forum]http://gamestranslate.ucoz.ru/forum[/url] Для тех, кто забыл - наш сайт: [url=http://www.gamestranslate.boom.ru]www.gamestranslate.boom.ru[/url] Так же на сайте вы можете скачать уже готовые на 100% переводы следующих игр: Final Fantasy X Metal Gear Solid 2 Metal Gear Solid 3 Resident Evil 4 Resident Evil Outbreak Xenosaga Metal Gear Solid Metal Gear Solid: The Twin Snakes
-
/DrLeo, так я не понял, ты пират?/ Нет. С чего ты взял?
-
УРА!!! Проект снова жив! Ждём всех желающих помочь(и не только переводами). Всем спасибо и удачи!
-
/Но... Есть в этом всем один интересный фактик - сони предполагает, что игры можно будет скачать на хард через сеть, соответственно они смогут запускаться с харда, соответственно на этом и может быть построена пиратская продукция. Возможно действительно до мод чипов дело и не дойдет, а взлом будет происходить на програмном уровне./ Хоть что-то. Но в своё время все говорили, что ПС2 никогда не взломают, а взломали. Короче время покажет.
-
/а ты сэйв можешь прислать?/ Смог бы, если бы знал как с КП слить сэйв на комп и обратно. А вообще хотелось бы найти нормальную английскую версию, мало ли это извращение будет ещё раз 20 виснуть. Может кто-нибудь всё-таки продаст нормал версию на DVD-R'ке?
- 272 ответа
-
- megami tensei
- smt
-
(и ещё 4 )
C тегом:
-
Люди, у кого-нибудь есть Digital Devil Saga на ПС2? Я просто купил недавно русскую версию(хотя думал, что она английская, т.к. на коробке не было ничего написано) и она зависает. Теперь не знаю где английскую найти, чтобы зависание обойти. В магазинах у нас только русская. Может поможете? Я заплачу. Пожалуйста, напишите на мыло drleo2004@mail.ru
- 272 ответа
-
- megami tensei
- smt
-
(и ещё 4 )
C тегом:
-
/2Hammond и все остальным, кто брезгует пиратскими дисками. Вопрос, который я задам, конечно, безтактный, но всеже озвучте Ваш заработок месячный. Задаю такой вопрос в виду того, что мы все дург-друга не знаем, собственно это же все-таки и-нет, всем и все по барабану./ Боюсь что Hammond уже не ответит. Наверное его забанили.
-
/опровергли эту инфу/ Вполне возможно. Но надежда умирает последней. Если такую инфу писали, то не с потолка же её взяли.
-
/Только про отсутствие защиты в PS3 - это бред./ Так написано в журнале "Консоль". Он сейчас не у меня, но как только отдадут напишу номер, страницу и перепишу статью. Короче они написали что без проблем можно будет писать игру на болванку и играть в неё без всякого чипа. Это чтобы BR-R'ки раскупались на "ура".
-
Дабы меня не забанили не буду отвечать на подобную ерунду. В случае этого 'уважаемого' человека это ничего не изменит. Просто проехали. А теперь к новостям: На днях вычитал в журнале "Консоль" про то, что на PS3 не будет никакой защиты и любой сможет без проблем копирнуть образ на винт и записать на болванку. Сделано это, скорее всего, для продвижения нового формата blue-ray. Это значит, что никаких чипов ждать не нужно, а можно смело покупать консоль сразу после её выхода. Но всё же остаётся одна проблема - неизвестно сколько будет стоить BR-болванка, по-началу возможно что будет дешевле купить лицензионный диск. Интересно, что из этого выйдет?
-
2Hammond, я не говорю, что много зарабатывать плохо и что много зарабатывают только лентяи. Я говорю что заработанные деньги тратят на подобную туфту и совершенно не умеют экономить лентяи, которым деньги даются уж очень легко, а судя по твоим словам(возможно это и не так) ты к ним относишься. Я же пока не сильно много зарабатываю т.к. мне только в мае стукнет 17. А того что я уже сейчас зарабатываю мне хватает и на жизнь и на постоянный апгрейд компа и на покупку 2х консолей ПС2 и ГК, и на пиратские диски к ним+на покупку лицензии любимых игр(хотя и очень редко). Просто я умею экономить. [size=75]Добавлено 24 Фев 2006, 21:50:[/size] /Ну а я о чём? Пираты любят засовывать на один диск максимум контента А ещё они любят сговнять ориг. озвучку./ Ну опять 25. Пиратские диски - это точная копия лицензионных игр, если игру не руссифицировали. Если не нравится как поганят игру руссификацией, то абсолютно ничто не мешает купить пиратку на оригинальном языке+туда абсолютно ничего не добавляют и не урезают. [size=75]Добавлено 24 Фев 2006, 22:00:[/size] 2Hammond, кстати, найти хорошую и высокооплачиваимую работу в нашей стране очень сложно и виной тому не лень человека, а наше правительство. Только у нас в стране уроды, которые сидят в офисе и практически ничего не делают при этом работая неполный рабочий день зарабатывают намного больше чем какие-нибудь люди, которые как раз выкладываются по полной и работают днями и ночами без выходных(я не про себя, у меня ещё всё впереди). Сейчас самое главное чтобы найти высокооплачивоемую работу нужно иметь хорошие связи. Короче не мне об этом говорить, думаю все итак знают, раз живут в нашей стране.
-
Это что-то новенькое. Я уже встречался с тем, что люди играют не в игры, а в сами приставки. Но что люди играют в разработчиков - это что-то новое. Могу смело сказать, что те кто живёт в России и покупает лицензию: с самого детства были очень обеспечены деньгами, а сейчас сидят где-нибудь в офисе, играют на компе и получают за это кучу денег, т.к. их отец - босс. Если бы эти люди по-настоящему поработали и поняли на сколько тяжело зарабатывать себе на жизнь, то вряд ли бы даже получая кучу денег они стали бы их тратить на лицензию в то время как можно купить идентичную версию, только в десятки раз дешевле. Если хотите покупать лицензию и утешать себя тем, что якобы сильно помогаете разработчикам, то флаг вам в руки. Покупайте дальше. Но как только вы сталкнётесь с проблемами в заработке и долго не сможете из неё вылезти, то проклянёте всё на свете. И вряд ли разработчики помогут вам вылезти из этого. Кроме того, уверен, что вы ещё едите в самых дорогих ресторанах, покупаете одежду в самых дорогих магазинах, покупаете вский ненужный хлам за кучу денег и уверен, что вы тоже можете написать что кому-то этим помогаете или типа того. Я же играю в сами игры, причём для меня это не просто игры, я этим живу. Но тратить кучу денег на просто очевидный идеотизм я не собираюсь. ЗЫ Кстати, у нас во всём городе невозможно найти вообще хотя бы один лицензионный диск в магазинах. Следовательно + к тому, что я могу за 100р купить пиратку в соседнем магазине, я должен заказать по почте идентичный диск, но в красивой коробочке и с абсолютно не нужной книжечкой с управлением за 2000р и ждать 3 недели пока придёт диск?
-
2trionghost, полностью поддерживаю. 2IronDan: /Представь, что так подумали все желающие купить какую-либо игру и не купили ее. Нулевые продажи и закрытие студии-разработчика. Невеселая картинка, да?/ Ну ни фига себе - высоко берёшь. ИМХО даже если никто в России не купит какую-нибудь крутую игру, то это НИКАК не повлияет на прибыль разработчиков. По-любому игра раскупится на "ура" в более крупных странах, где люди "СЛЕГКА" побольше зарабатывают. И вообще, почему я должен заботится об разработчиках в то время как им на меня, да и на всех кто не может себе позволить покупать лицензию - насрать? Разве было бы им в убыток продавать в России игры по разумной цене? Разве они не знают отличия в ихнем доходе от нашего? Разве это повлияло бы на доход компании, если только в одной стране игры продавались бы по такой цене, тем более что никакая болванка+коробка+качественная полиграфия+книжечка с управлением не стоят 60$. Затраты на диск при производстве минимальные, так что им это не в убыток. Вот и сделай выводы. И если такой богаты и не куда деньги девать, то лучше обеспечь лицензией(если ты так её любишь) тех, кто не может себе позволить её купить. тем самым помогая не только разработчикам, а ещё и геймерам. /А насчет покупать все подряд: если работать, то 3-4 игры в месяц вполне себе можно позволить, а на большее просто времени хватать не будет./ Ага. Только если усердно работать, отказывая себе во многом то можно и 3-4 игры купить. Только 3 из них обязательно окажется дерьмом и + ко всему обычно выходит больше чем 3-4 шедевра в месяц. А если у тебя 2 консоли, то тогда придётся работать ночами. Ну на хрен. Буду юзать пиратку и лишь изредка покупать лицензию тех игр, которые РЕАЛЬНО запали в душу. ИМХО это самое разумное.
-
[quote]Каждая работа должна быть оплачена! Это факт... А оплачивать пиратам работу я не собираюсь - мало вкалывали...[/quote]А ты думаешь что твой денежный вклад хоть как-то повлияет на доход того или иного разработчика? Да брось ты. Тем более, что как я понимаю, если покупать лицензионный диск где-нибудь у нас в магазине, то ты принесёшь доход только хозяину отдела/магазина, который в свою очередь уже оплатил труд разработчикам. Насчёт всяких сплетен насчёт ужасной работоспособности пираток спешу уверить - это всё полнейшая чушь. Что представляет из себя пиратка - это просто точная копия лицензионного диска, ели конечно игра на оригинальном языке. Ну.. а если же игра русифицирована, то 100% будет глючить и зависать. Кстати, я очень горжусь тем, что юзаю пиратку. Точнее тем, что я не так глуп, чтобы тратить по 60$ за 1 диск. Лучше их потратить на девушку или ещё на что-нибудь более необходимое, чем купить себе какое-нибудь дерьмо и проклясть всё на свете, что отдал ТАКИЕ деньги на ЭТО. Если ты фан какой-либо игры, то не глупо купить лицензию, даже ОЧЕНЬ умно. Но если покупать всё подряд - то это уже бред. ЗЫ Я бы лучше застрелился, чем оплатил труд потраченный на какого-нибудь Принца Персии. :)
-
[quote]есть ли у вас программист, способный распотрошить игру на предмет изъятия из нее всего текста, а потом засунуть его обратно? Да, напоследок - какую игру собираетесь переводить?[/quote] Люди, я не могу ответить всем. Вы не представляете сколько людей на разных форумах спрашивают это снова и снова. Просто залезте на сайт и посмотрите на готовые переводы и на те, над которыми ведётся работа. А если хотите записаться в переводчики, то лезте на форум. Ссылка на сайте. По действительно важным вопросам обращайтесь ко мне на мыло.