Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

ACE

HALO: REACH

Понравилась ли вам игра Reach?  

337 проголосовавших

  1. 1. Понравилась ли вам игра Reach?

    • Щедевр как и все игры серии
      108
    • Лучшая часть серии
      89
    • Неплохо, но номерные лучше
      37
    • Обычный представитель жанра FPS
      47
    • Я слишком взрослый для того, чтобы пулять из разноцветный бластеров в разноцветных гуманоидов
      57


Рекомендуемые сообщения

рефлекшн, конечно, красивая карта
[img]http://i36.tinypic.com/1z2gahg.jpg[/img]
[img]http://i33.tinypic.com/5mh2kg.jpg[/img]

вчера игра ушла в печать, французы го го го.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
рефлекшн, конечно, красивая карта
[img]http://i36.tinypic.com/1z2gahg.jpg[/img]
[img]http://i33.tinypic.com/5mh2kg.jpg[/img]

вчера игра ушла в печать, французы го го го.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Paragraf[/b], игра раньше ушла, в лайве пару дней назад ретеил копии даже спалили

фанатский трейлер рича с музыкой из inception, нарезка местами очень проседает, но в целом эпично
[youtube]http://youtube.com/watch?v=R8uJRYUOdME[/youtube]

черный [s]не пидорский[/s] пад
[img]http://dualshockers.com/wp-content/uploads/2010/08/Black-Halo-Reach.jpg[/img]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Paragraf[/b], игра раньше ушла, в лайве пару дней назад ретеил копии даже спалили

фанатский трейлер рича с музыкой из inception, нарезка местами очень проседает, но в целом эпично
[youtube]http://youtube.com/watch?v=R8uJRYUOdME[/youtube]

черный [s]не пидорский[/s] пад
[img]http://dualshockers.com/wp-content/uploads/2010/08/Black-Halo-Reach.jpg[/img]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]ACE[/b], личная к тебе просьба :oops:
Попытаться узнать у официальных представителей MS подробности руссификации :agree:

Мне эта информация не из любопытства нужна. Просто, на днях сгорела моя коробочка :roll:, 3,5 года как часики отработала, а потом засветила красным глазом)
Новую собираюсь заказывать с Германии. И стою я перед выбором - слимку заказывать или элит-комплектацию.

Для себя решил:
1) если "новая Хало" хотя бы с сабами - беру с лимку и сижу на лицензии :lol:
2) если опять всё на англ, то всё понятно с их отношением к российскому игровому сообществу. Они к нам :ass: - мы к ним :ass:
То есть, тогда беру элит и спонсирую вербатим)

А о наличии перевода хотельсь бы знать хотя бы за парочку недель до релиза, чтоб консоль пришла с Германии как раз к появлению игры в наших магазинах.

Думаю, ни мне одному интересна эта информация, и всё кто заинтересован в покупке сабжа будут тебе благодарны :beer:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]ACE[/b], личная к тебе просьба :oops:
Попытаться узнать у официальных представителей MS подробности руссификации :agree:

Мне эта информация не из любопытства нужна. Просто, на днях сгорела моя коробочка :roll:, 3,5 года как часики отработала, а потом засветила красным глазом)
Новую собираюсь заказывать с Германии. И стою я перед выбором - слимку заказывать или элит-комплектацию.

Для себя решил:
1) если "новая Хало" хотя бы с сабами - беру с лимку и сижу на лицензии :lol:
2) если опять всё на англ, то всё понятно с их отношением к российскому игровому сообществу. Они к нам :ass: - мы к ним :ass:
То есть, тогда беру элит и спонсирую вербатим)

А о наличии перевода хотельсь бы знать хотя бы за парочку недель до релиза, чтоб консоль пришла с Германии как раз к появлению игры в наших магазинах.

Думаю, ни мне одному интересна эта информация, и всё кто заинтересован в покупке сабжа будут тебе благодарны :beer:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]Niibadze[/b], скорее всего будет перевод.
Все последние эксклюзивы переведены как минимум субтитрами.
Даже DLC с переводом (Алан Вэйк, пример).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="EVIL DEVIL"][b]Paragraf[/b], игра раньше ушла, в лайве пару дней назад ретеил копии даже спалили

фанатский трейлер рича с музыкой из inception, нарезка местами очень проседает, но в целом эпично
[youtube]http://youtube.com/watch?v=R8uJRYUOdME[/youtube]

черный [s]не пидорский[/s] пад
[img]http://dualshockers.com/wp-content/uploads/2010/08/Black-Halo-Reach.jpg[/img][/quote]

Соунд из начала очень оке ложиться на трейлер.

Пад просто ахрененный :razz:

Он с коллекционкой Рича идет? Надеюсь ее в Россию завезут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Senor"][b]Niibadze[/b], скорее всего будет перевод.
Все последние эксклюзивы переведены как минимум субтитрами.
Даже DLC с переводом (Алан Вэйк, пример).[/quote]

Сабы в Алане просто шикарны, успел пройти на ещё не сгоревшем ящике :lol:
Почти решил уже заказывать слимку.
Хочется верить, что с приходом к нам официального лайва появятся официальные переводы.
Я очень удивился, когда Halo:ODST был на голом английском, а Halo:WARS на чистейшем русском :?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
в halo wars был такой чистейший русский: НА МИРНУЮ ФЕРМЕРСКУЮ ПЛАНЕТУ ЖАТВА НАПАЛ КОВЕНАНТ! или НАДО СПРОСИТЬ У СТОЛБА ЕСТЬ ЛИ У НИХ ПАРА НОСОРОГОВ! про хрюков и бугаев вспоминать не хочется, а еще какие то титаны итд.
страшно представить как они рич переведут. КОВЕНАНТ НАПАЛ НА БОГАТСТВО, НОБЕЛЕВСКАЯ КОМАНДА ДОЛЖНА ЗАЩИТИТЬ БОГАТСТВО ОТ КОВЕНАНТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
в halo wars был такой чистейший русский: НА МИРНУЮ ФЕРМЕРСКУЮ ПЛАНЕТУ ЖАТВА НАПАЛ КОВЕНАНТ! или НАДО СПРОСИТЬ У СТОЛБА ЕСТЬ ЛИ У НИХ ПАРА НОСОРОГОВ! про хрюков и бугаев вспоминать не хочется, а еще какие то титаны итд.
страшно представить как они рич переведут. КОВЕНАНТ НАПАЛ НА БОГАТСТВО, НОБЕЛЕВСКАЯ КОМАНДА ДОЛЖНА ЗАЩИТИТЬ БОГАТСТВО ОТ КОВЕНАНТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="EVIL DEVIL"]в halo wars был такой чистейший русский: НА МИРНУЮ ФЕРМЕРСКУЮ ПЛАНЕТУ ЖАТВА НАПАЛ КОВЕНАНТ! или НАДО СПРОСИТЬ У СТОЛБА ЕСТЬ ЛИ У НИХ ПАРА НОСОРОГОВ! про хрюков и бугаев вспоминать не хочется, а еще какие то титаны итд.
страшно представить как они рич переведут. КОВЕНАНТ НАПАЛ НА БОГАТСТВО, НОБЕЛЕВСКАЯ КОМАНДА ДОЛЖНА ЗАЩИТИТЬ БОГАТСТВО ОТ КОВЕНАНТ![/quote]

ну я и говорю чистейший)) но не правильнейший :gigi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="EVIL DEVIL"]в halo wars был такой чистейший русский: НА МИРНУЮ ФЕРМЕРСКУЮ ПЛАНЕТУ ЖАТВА НАПАЛ КОВЕНАНТ! или НАДО СПРОСИТЬ У СТОЛБА ЕСТЬ ЛИ У НИХ ПАРА НОСОРОГОВ! про хрюков и бугаев вспоминать не хочется, а еще какие то титаны итд.
страшно представить как они рич переведут. КОВЕНАНТ НАПАЛ НА БОГАТСТВО, НОБЕЛЕВСКАЯ КОМАНДА ДОЛЖНА ЗАЩИТИТЬ БОГАТСТВО ОТ КОВЕНАНТ![/quote]

ну я и говорю чистейший)) но не правильнейший :gigi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
не надо таких переводов, иначе опять никто покупать не будет. в алане не лучше к слову, с литературным текстом у них проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
не надо таких переводов, иначе опять никто покупать не будет. в алане не лучше к слову, с литературным текстом у них проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[off][b]EVIL DEVIL[/b], "богатство" на чистом аглицком по другому пишется....надо "КОВЕНАНТ НАПАЛ НА ПРЕДЕЛ"
И, кстати, никто не виноват, что при дословном переводе на русский термины из Хало звучат убого[/off]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[off][b]EVIL DEVIL[/b], "богатство" на чистом аглицком по другому пишется....надо "КОВЕНАНТ НАПАЛ НА ПРЕДЕЛ"
И, кстати, никто не виноват, что при дословном переводе на русский термины из Хало звучат убого[/off]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати, Предел досягаемости - это правильный перевод "REACH". Только как там правильнее? В русском разве приянто названия переводить?

[color=green][size=75]Добавлено спустя 1 минуту 19 секунд:[/size][/color]

[quote name="Senor"][off][b]EVIL DEVIL[/b], "богатство" на чистом аглицком по другому пишется....надо "КОВЕНАНТ НАПАЛ НА ПРЕДЕЛ"
И, кстати, никто не виноват, что при дословном переводе на русский термины из Хало звучат убого[/off][/quote]
страна игр помню в своем ревью ДМК4 героя Nero перевели как Нейрон :lol:

[color=green][size=75]Добавлено спустя 1 минуту 56 секунд:[/size][/color]

касательно перевода хало варс - там в названиях вообще перевели гранты - как хрюки, бруты - как бугаи :brash:
но после того эпического упадоча переводы у них лучше стали

[color=green][size=75]Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд:[/size][/color]

насчет "никто не купит русскую версию" - ее как раз таки все и купят. большинство кор и казуальной аудитории не знают англ и хотят именно русскую версию. а хардкорщиков меньшинство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кстати, Предел досягаемости - это правильный перевод "REACH". Только как там правильнее? В русском разве приянто названия переводить?

[color=green][size=75]Добавлено спустя 1 минуту 19 секунд:[/size][/color]

[quote name="Senor"][off][b]EVIL DEVIL[/b], "богатство" на чистом аглицком по другому пишется....надо "КОВЕНАНТ НАПАЛ НА ПРЕДЕЛ"
И, кстати, никто не виноват, что при дословном переводе на русский термины из Хало звучат убого[/off][/quote]
страна игр помню в своем ревью ДМК4 героя Nero перевели как Нейрон :lol:

[color=green][size=75]Добавлено спустя 1 минуту 56 секунд:[/size][/color]

касательно перевода хало варс - там в названиях вообще перевели гранты - как хрюки, бруты - как бугаи :brash:
но после того эпического упадоча переводы у них лучше стали

[color=green][size=75]Добавлено спустя 2 минуты 16 секунд:[/size][/color]

насчет "никто не купит русскую версию" - ее как раз таки все и купят. большинство кор и казуальной аудитории не знают англ и хотят именно русскую версию. а хардкорщиков меньшинство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote]В русском разве приянто названия переводить? [/quote]
в халаварс принято, удивителньо что в игре не было сержанта крепость там.

кстати книги так и перевели. ПАДЕНИЕ ПРЕДЕЛА. короче если будут форс сабы то всем хана. а если и озвучка то покупка сразу отменяется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×