Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Авторизация  
BlindGuard

Фильмы...

Проголосуйте  

4 пользователя проголосовало

  1. 1. Проголосуйте

    • НочнойДозор - рулез
      0
    • ТурецкийГамбит - рулез
      0
    • НочнойДозор - х**ня
      1
    • ТурецкийГамбит - х**ня
      0
    • НочнойДозор и ТурецкийГамбит - шедевры
      0
    • Оба фильма - отстой всех времён и народов
      3


Рекомендуемые сообщения

Гость
[quote name="NarayanCat"]З.Ы. ну люди, поделитесь мнениями про The Incredibles-то... я ваще заторчал от мульта... pixar рулит )))[/quote]
Очень хороший мультик. Правда, иногда анимации не хватает выразительности и, скажем так, внимания к деталям. Но в целом смотрится шикарно. Отличный саундтрек в стиле Джеймса Бонда :)

P.S. Касательно "провалов выразительности" - это вполне объяснимо. Этот мультик делали ребята, которые пришли в Pixar недавно (в новостях говорилось). Так сказать дебют на новом месте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
На удивление замечательный дебют в таком случае!

А я тут наконец-таки Блейда третьего заценил. Ничегошный такой боевичок. Прикольных моментов несколько понравилось (например с собачками, или тот, в котором Блейд ловит грудного ребёнка :up:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
дебют, по-моему, просто сногсшибательный... а Блэйда фсе нет и нет... у меня )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
сегодня посмотрел "возвращение бомжа или агроном наносит ответный удар" кино супер, всем советую посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Dark_Knight"]сегодня посмотрел "возвращение бомжа или агроном наносит ответный удар"[/quote]

Это не шутка??? Такое название? Ну нифига себе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
он самый, кстати на вопрос:"Lord of the rings: Return of the king" в Гоблинском переводе есть? мне отвечали "чё" или типа того, а как тока я спросил: возвращение бомжа есть, сразу сказали да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
может ты просто плохо знаком с совковым кинематографом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гоблин иногда переигрывает слишком. Терминаторы его - не понравились абсолютно, пара шуток хороших. Вот Шматрикс - я просто умер на моменте, когда Нео разговаривал с этим...ну короче когда тот пил самогонку возле моников и Нео угощал(не точно ,100 лет не смотрел):
-Ты че, рубишь все это?
-Да не, я так,втыкаю для виду, сижу тут, бухаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
> Терминаторы
это не он переводил, он тока одног(второго) анонсировал когда "буря в стакане" вышла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Kill Bill купил обе части на DVD.
В титрах первого фильма отсутствуют любые упоминания о "Полёте шмеля" Римского - Корсакова.

[size=75]Добавлено 24 Dec 2004, 4:21:[/size]

Фильмы о войне?

Один из лучших "Das Boot", пол фильма делает музыка, которую они спёрли из одного советского фильма, из какого не скажу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Pfil"]Kill Bill купил обе части на DVD.
В титрах первого фильма отсутствуют любые упоминания о "Полёте шмеля" Римского - Корсакова.[/quote]
Потому что это не полёт шмеля Корсакова, а Al Hirt - Green Hornet, просто с таким же переходом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="nTrophy"]Как же я не люблю эти его "смешные" переводы :dn:[/quote]
вот тут я с тобой заодно братишка! [img]http://smilies.ru-board.com/sm/pfinger.gif[/img]
а я тут посмотрел 3 часовой фильм А. Курасавы "7 самураев"...старый старый фильмище такой...
и знаете, мне так понравился!! сугой *_*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Классика мирового кинематографа, однако. Смотрел его много лет назад. Надо бы наверное освежить память.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Pfil"]Один из лучших "Das Boot", пол фильма делает музыка, которую они спёрли из одного советского фильма, из какого не скажу.[/quote]Ну-ну, все тебе что-то кажется :) Уж где-где, а в музыке обычно у немцев воруют...

Музыку написал композитор Клаус Дольдингер, он же автор музыки "Бесконечной истории" и еще кучи фильмов, также известный саксофонист в стиле бибоп, участник(и основатель) многочисленных групп (среди которых даже такие титаны как Kraftwerk)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]nTrophy[/b] [quote]Потому что это не полёт шмеля Корсакова, а Al Hirt - Green Hornet, просто с таким же переходом.[/quote]
Это ремейк или оранжировка "Полёта шмеля", на это не двусмысленно указывает название композиции, где шмель превратился в шершня зелёного.
С таким же успехом можно присвоить "ТА-ТА-ТА-ДАМ" Бетховена, сославшись на то что это всего лишь переход.
[b]BlindGuard[/b] [quote]Ну-ну, все тебе что-то кажется Уж где-где, а в музыке обычно у немцев воруют...[/quote]
Теперь скажу.
Посмотрите фильм "Укрощение огня" и обратите внимание на увертюру к фильму композитора Петрова, это близнецы с заглавной темой "Das Boot".
Остаётся сравнить даты выхода фильмов и станет понятно, кто у кого украл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Pfil"]Это ремейк или оранжировка "Полёта шмеля", на это не двусмысленно указывает название композиции, где шмель превратился в шершня зелёного.[/quote]

Хорошо это или плохо, но называется это [b]заимствованием[/b].
Это [b]не[/b] "шмель", [b]не[/b] его римейк и [b]не[/b] аранжировка. Точка. Это самостоятельная, [b]отличающаяся[/b] от оригинала вещь (она на самом деле отличается). А то, что этот некто Al Hirt спёр у Корсакова переход из шмеля и использовал его в своей композиции - это его личные (Al Hirt'а) проблемы. В титрах пишут название только конечного продукта, а не произведений, которыми он был навеян.
Поэтому Корсакова и нет в титрах.

Пример:
В русском фильме используется композиция Киркорова, которая является перепевкой Boney M, скажем. Угадайте с трёх раз, чьё имя будет в титрах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="nTrophy"]
Пример:
В русском фильме используется композиция Киркорова, которая является перепевкой Boney M, скажем. Угадайте с трёх раз, чьё имя будет в титрах?[/quote]

Не знаю чьё имя будет в титрах, но знаю точно - я этот фильм смотреть не буду :gigi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[b]nTrophy[/b] [quote]Хорошо это или плохо, но называется это заимствованием.[/quote]
Шмеля, Шмеля, Шмеля, сам Тарантино или тот кто подбирал для него музыку имел в виду именно "Полёт шмеля", героиня в костюме шмеля - жёлтый комбинезон с чёрными полoсами (а не зелёного шершня), во время исполнения композиции она летит на самолёте, потом "летит" на байке, у неё есть жало - меч.
Музыка Корсакова, общеизвестная композиция, а в титрах он как бы ни причём.
Здесь надо меры принимать, иначе они завтра будут издавать Достоевского :maniac: , где на обложке будет только фамилия переводчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Pfil"]сам Тарантино или тот кто подбирал для него музыку имел в виду именно "Полёт шмеля", героиня в костюме шмеля - жёлтый комбинезон с чёрными полoсами (а не зелёного шершня), во время исполнения композиции она летит на самолёте, потом "летит" на байке, у неё есть жало - меч.[/quote]
Ты это серьёзно? :rotfl:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну тогда в титрах и пчёл надо упомянуть, за заимствование костюма :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Мадам Жу-Жу.

[img]http://www.ezthemes.com/previews/k/killbillsky.jpg[/img]

А это тот с чьего трупа был смародёрствован костюмчик,

[img]http://home.wanadoo.nl/carla25/Afbeeldingen/Bruce%20Lee.jpg[/img]

изначально костюмчик символизировал, я так думаю, тигра в человеческом теле.
Но воспалённым мозгам автора фильма, Умма в этом костюме напомнила пчёлку, отсюда и музыкальная тема.

[img]http://divxbg.net/76/Kill%20Bill%20Volume%201%20(2003).jpg[/img]

Брюс Ли снимался в сериале Green Hornet, так что возможно "Всё уже украдено до нас".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name="Pfil"]Теперь скажу.
Посмотрите фильм "Укрощение огня" и обратите внимание на увертюру к фильму композитора Петрова, это близнецы с заглавной темой "Das Boot".
Остаётся сравнить даты выхода фильмов и станет понятно, кто у кого украл.[/quote]Честно говоря, ничего похожего не вижу. Она скорее напоминает музыку из "Берегись автомобиля", что впрочем и не удивительно, ибо Петров и ее писал.

А может начнем выяснять у кого Петров, как вы говорите, "украл"? Думаете, классическая музыка каждый раз "с нуля" создается?
Это к тому, что все современные классические композиторы черпают вдохновение из вполне конкретных "источников".

Что касается Долдингера и Das Boot, то тут скорее прослеживаются мотивы Великих немецких классических композиторов... в частности, Вагнера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×