Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Авторизация  
Bending Unit 22

Хидео Кодзима протестировал русскую версию Metal Gear Solid V: Ground Zeroes

Рекомендуемые сообщения

Открывающая тема в исполнении Стаса Михайлова!

 

В Японии сейчас популярна группа Тату: http://lenta.ru/news/2013/10/18/tatu/

Они там были просто адово популярны в начале 2000-х, сейчас залов уже не собирают многотысячных, но и в рекламе сникерса сняться - неплохо :icon_lol: :icon_mrgreen:

 

Напишите в новости, что будут только сабы .

Да, готово!

 

[quote name='KissTheGirl' timestamp='1384969267' post='3747915'] Безруков в роли Снейка! Открывающая тема в исполнении Стаса Михайлова! [/quote]

 

:-D :-D :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А причем тут собственно капком, который все тут упоминают? Они же вроде как конкуренты.

Вообще да, все правильно товарищ большим постом расписал. Те кто говорят про тонкие шутки глубоко ошибаются, видимо забывают на какой язык переводится, и как у нас относятся к переводам игр. Зачастую, играя на русском, тяжело вообще понять что в игре происходит, а вы хотите тонки мысли уловить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[quote name='Shikushi' timestamp='1384971868' post='3748056'] А причем тут собственно капком, который все тут упоминают? [/quote]

 

2013-05-15_00004.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Безруков в роли Снейка! Открывающая тема в исполнении Стаса Михайлова!

 

:-D :-D :-D

я в предвкушении , что за песня будет :gigi:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Из последнего озвучка была в Фар Край 3 и Ласт оф Ас очень не плохая. А по теме очень надеялся на субтитры в МГС, т.к. диалоги достаточно сложные и школьно-вузовских знаний не достаточно для полного понимания сюжета и всех тонкостей и юмора. Никогда не был фанатом серии, играл только в 4 часть. Прошел ее 2 раза с распечатанным переводом текста сюжета с фанатского сайта в руках и считаю МГС4 лучшей игрой из тех во что я играл.

Не знаю я как и где ты учился, но вузовской программы хватает вполне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я тоже не понимаю негодования. Дубляж? Супер! Озвучка? Еще лучше! 

Если кто то хочет проходить на английском, то покупаем англ версию или отключаем перевод.

Помоему будет супер погрузиться полностью в игру не думая над переводом кучи фраз, которые переводу подлежат с трудом.

Огромный ПЛЮС!

Изменено пользователем ArtuReal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Дождались, сначала гта5 теперь мгс, хорошая тенденция. Еще бы ТЭС на консолях на русском и я вообще счастлив буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[quote name='Bergamot' timestamp='1384971570' post='3748034'] Да мне пофигу, играйте с корявым переводом(хорошим он бывает крайне редко) и с херовыми шрифтами. Сами же себя лишаете немалой доли кайфа. [/quote]

 

какой может быть кайф, когда человек английского не знает??? сидеть со словариком? зато считать себя белым человеком! вот уж извольте сударь, я лучше как негр, но зато буду понимать суть происходящего! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[member='ArtuReal'], не будет русской озвучки. Новость перечитайте.

 

ну субтитры уже очень неплохо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[member='SkyerIst'], итс закарыто  :icon_mrgreen:  :icon_mrgreen:  :up:

 

Надеюсь не будет It's металл передача  :rasta:

Изменено пользователем TroikaGames

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Из последнего озвучка была в Фар Край 3 и Ласт оф Ас очень не плохая. А по теме очень надеялся на субтитры в МГС, т.к. диалоги достаточно сложные и школьно-вузовских знаний не достаточно для полного понимания сюжета и всех тонкостей и юмора. Никогда не был фанатом серии, играл только в 4 часть. Прошел ее 2 раза с распечатанным переводом текста сюжета с фанатского сайта в руках и считаю МГС4 лучшей игрой из тех во что я играл.

Не знаю я как и где ты учился, но вузовской программы хватает вполне.

 

К сожалению, не все учились на филологическом с углублённым знанием английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[member='TroikaGames'],

Это еще не все пёрлы с переводом в игре

"Скопирую это" (Copy that)

laugh.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Из последнего озвучка была в Фар Край 3 и Ласт оф Ас очень не плохая. А по теме очень надеялся на субтитры в МГС, т.к. диалоги достаточно сложные и школьно-вузовских знаний не достаточно для полного понимания сюжета и всех тонкостей и юмора. Никогда не был фанатом серии, играл только в 4 часть. Прошел ее 2 раза с распечатанным переводом текста сюжета с фанатского сайта в руках и считаю МГС4 лучшей игрой из тех во что я играл.

Не знаю я как и где ты учился, но вузовской программы хватает вполне.

 

К сожалению, не все учились на филологическом с углублённым знанием английского.

Может в глазах тех кто забивал на учебу это и кажется филологией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[quote name='white_voodoo' timestamp='1384972377' post='3748086'] какой может быть кайф, когда человек английского не знает??? сидеть со словариком? зато считать себя белым человеком! вот уж извольте сударь, я лучше как негр, но зато буду понимать суть происходящего!  [/quote]

дело ваше, но по секрету скажу, игры - это не самый последний способ изучения языка :icon_wink:  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

не надо было  вообще  перевод  делать  , а естли делать  тоначинать над было   хотябы с mgs2  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[quote name='fargon' timestamp='1384968043' post='3747821'] Аллилуйя! Надеюсь Кодзима нас не троллит... [/quote]

Читал новость, не дышал, читал новость три раза, потом выдохнул, в уме отложил деньги, задумался..может памятничек небольшой такому человеку организовать, прикинул где это можно отметить, сходил покурил......... если же троллит, повторю процедуру ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Из последнего озвучка была в Фар Край 3 и Ласт оф Ас очень не плохая. А по теме очень надеялся на субтитры в МГС, т.к. диалоги достаточно сложные и школьно-вузовских знаний не достаточно для полного понимания сюжета и всех тонкостей и юмора. Никогда не был фанатом серии, играл только в 4 часть. Прошел ее 2 раза с распечатанным переводом текста сюжета с фанатского сайта в руках и считаю МГС4 лучшей игрой из тех во что я играл.

Не знаю я как и где ты учился, но вузовской программы хватает вполне.

 

К сожалению, не все учились на филологическом с углублённым знанием английского.

Может в глазах тех кто забивал на учебу это и кажется филологией.


Уровня обычных школьных\вузовских знаний хватает только чтобы понимать общий сюжет, но не кучу мелких деталей. Да ещё на ходу всё схватывать и переводить! В последнем даже большая сложность, надо быстро переводить, паузы-то нет.

Изменено пользователем raziel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

блин все же как это замечательно, что у МГС наконец то появятся хотя бы сабы! РУССКИЕ САБЫ!!! ХВАЛА ВСЕМ БОГАМ, ЭТО СВЕРШИЛОСЬ!! !happycry.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я тоже не понимаю негодования. Дубляж? Супер! Озвучка? Еще лучше! 

Если кто то хочет проходить на английском, то покупаем англ версию или отключаем перевод.

Помоему будет супер погрузиться полностью в игру не думая над переводом кучи фраз, которые переводу подлежат с трудом.

Огромный ПЛЮС!

наверно некоторым, просветлённым в английском, личностям кажется, что МГС это как произведения Шекспира, их нужно читать в оригинале

это всего лишь игра и если пара реплик будут нестой интонацией или неправильно переведено пара фраз ничего страшного не будет, для меня это лучше чем пялится в низ экрана или вообще ничего не понимать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[quote name='as1000' timestamp='1384974997' post='3748196'] произведения Шекспира [/quote] [offtopic]вполне с перевода насладился)[/offtopic]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я тоже не понимаю негодования. Дубляж? Супер! Озвучка? Еще лучше! 

Если кто то хочет проходить на английском, то покупаем англ версию или отключаем перевод.

Помоему будет супер погрузиться полностью в игру не думая над переводом кучи фраз, которые переводу подлежат с трудом.

Огромный ПЛЮС!

наверно некоторым, просветлённым в английском, личностям кажется, что МГС это как произведения Шекспира, их нужно читать в оригинале

это всего лишь игра и если пара реплик будут нестой интонацией или неправильно переведено пара фраз ничего страшного не будет, для меня это лучше чем пялится в низ экрана или вообще ничего не понимать

Некоторым как раз кажется, что МГС сопоставим по лексике с Шекспиром, поэтому им и требуются субтитры для понимания.

Из последнего озвучка была в Фар Край 3 и Ласт оф Ас очень не плохая. А по теме очень надеялся на субтитры в МГС, т.к. диалоги достаточно сложные и школьно-вузовских знаний не достаточно для полного понимания сюжета и всех тонкостей и юмора. Никогда не был фанатом серии, играл только в 4 часть. Прошел ее 2 раза с распечатанным переводом текста сюжета с фанатского сайта в руках и считаю МГС4 лучшей игрой из тех во что я играл.

Не знаю я как и где ты учился, но вузовской программы хватает вполне.

 

К сожалению, не все учились на филологическом с углублённым знанием английского.

Может в глазах тех кто забивал на учебу это и кажется филологией.


Уровня обычных школьных\вузовских знаний хватает только чтобы понимать общий сюжет, но не кучу мелких деталей. Да ещё на ходу всё схватывать и переводить! В последнем даже большая сложность, надо быстро переводить, паузы-то нет.

И здесь возвращаемся к моему первому посту.

Изменено пользователем Memph1s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

[member='Bergamot'], ну а я значит как чёрный(?), буду играть с субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×