Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Рекомендуемые сообщения

Если гири еще в плане на осень, то кайф

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну возможно добавят ещё. У Гирь и Хало есть всё же

:frog32:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

10 июля будет показ игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
21 минуту назад, Кратошшш сказал:

Ну возможно добавят ещё. У Гирь и Хало есть всё же

:frog32:

 

у гирь и хало было и ранее, если я не ошибаюсь

 

ну, значит скип

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
10 минут назад, gesNake сказал:

у гирь и хало было и ранее, если я не ошибаюсь

А походу да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну в Стиме ещё видно возятся с языками. Так что ждём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Короче тупо обновили языки, один добавили. Походу пока без перевода, ну на ПК если что конечно сварганят через какое то время.

Ждём более подробный показ получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Новый трейлер продал мне игру. Беру на старте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Джокер сказал:

Русского нету:agree:

 

Ну значит спасибо за сэкономленное время :icon_lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У MS  шиза какая то с локализацией,  такой крупный издатель и не может делать переводы на множество языков. Помню сравнивали ЧП2 от сони и старфилд, у первой чуть ли поддержка больше 20 языков, а у старфилд и 10 нет.

С fable вообще странно, гоночку мы вам перевели, а рпг нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
43 минуты назад, LaliLalay сказал:

У MS  шиза какая то с локализацией,  такой крупный издатель и не может делать переводы на множество языков. Помню сравнивали ЧП2 от сони и старфилд, у первой чуть ли поддержка больше 20 языков, а у старфилд и 10 нет.

С fable вообще странно, гоночку мы вам перевели, а рпг нет.

 

На самом деле нездоровая тенденция у крупных RPG в плане русской локализации. 

 

Starfield

Down of Bloodwalker

Exodus

Fable

 

P.S. в твиттере бунтуют французы. Им не завезли озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но как показывает практика на фоне Старфилда, то нифига ничего не изменится.

Ремастер Oblivion-а тоже не перевели же вроде как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, Кратошшш сказал:

Но как показывает практика на фоне Старфилда, то нифига ничего не изменится.

Ремастер Oblivion-а тоже не перевели же вроде как.

 

Ну по Обливиуну можно найти какие-то объяснения 

Почему-то иностранные компании очень редко переводят переиздания/ремастеры, если у оригиналов на консолях не было русского языка.

 

Но новые игры...максимально странный мув в виде потери примерно 10% аудитории.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На самом деле все очень просто: у маленькой инди компании майкрософт не хватает денег на перевод крупных РПГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

 

Цитата

Uncharted. Obviously a new Uncharted is coming, like it's on the way. But they they left Uncharted at its peak, and didn't do a new one for a very long time.

 

Видео с таймкодом. 

Говорит журналист VCG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Mr.Объективность сказал:

На самом деле все очень просто: у маленькой инди компании майкрософт не хватает денег на перевод крупных РПГ

так у обсидиан же был русский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Джокер сказал:

он про крупные рпг говорит

ну в АВ2 много текста так-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Ligfip1 сказал:

ну в АВ2 много текста так-то

Думаю, можно разделить игры от МС по локализации на 3 категории:
Игры нишевые и недорогие (сюда входят всякие абобы, авовы и прочее) - большое количество языков для популяризации 
Игры с небольшим количеством текста - локализуем потому что не трудозатратно 
Игры с большим количеством текста и дорогие - локализуем на ограниченное кол-во языков потому что и так норм продастся

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Причем фейбл эта та игра, которая нуждается в переводе.
Помню вторую часть было около невозможно понять с этим британским юмором

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×