Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Roman

Diablo III

Mountain View

Diablo II | Diablo III | Diablo IV

YrImDnW.png

Сообщение добавил Mountain View

Рекомендуемые сообщения

[img]http://gallery.pub.goha.ru/gals/news/2011/10/17/d3/d3/orig/3a238acc7fadcc43e55985199bc5b795.jpg[/img]
[img]http://gallery.pub.goha.ru/gals/news/2011/10/17/d3/d3/orig/9f6d4058e882e5706ede4b28d80c2152.jpg[/img]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лиа похоже будет повествователем в игре на этот раз. Помню её ещё с самого первого анонс-трейлера

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Nec' timestamp='1319134875' post='2350126']
Лиа похоже будет повествователем в игре на этот раз. Помню её ещё с самого первого анонс-трейлера
[/quote]
Она будет диаблой :trollface:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Ololo' timestamp='1319224152' post='2352041']диаблой[/quote]

Ноооооу, зэтc нот трууу, зэтс импассибл!

[img]http://cdn.hometheaterforum.com/a/ac/ac03588c_LukeSkywalkerNooooo.jpg[/img]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote]Коллекционное издание Diablo III будет доступно только в розничной торговле на DVD-ROM для Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 и Macintosh®. Дата выхода игры, рекомендуемая розничная цена и другие подробности относительно игры будут объявлены позже. Коллекционное издание не будет переведено на русский язык.[/quote]
[img]http://api.ning.com/files/EwBCmpOSm1u97ZLRKYICMn0Fz9DEH2YibEgLkVtds89zUGPI5sFflIfDFFMyleV-dloy*B1jIdaMx0a2pPsezsKEO1ssGxvRJcBVvh1YrYc_/darth_vader_noooo1.jpg[/img]

почему вов переводят коллекционки, а ск2 и д3 нет? что за фигня то такая :em24: :em28: Изменено пользователем Thing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Это же прекрасно. Не надо будет мучаться с этими ужасными переводами, озвучками и заменой того, что уже так давно привычно, а главное, с неподдерживаемыми языковыми пакетами. Я до сих пор мучаюсь со своей сраной версией СК2, которую я купил за 400 рублей. Чтобы мне в ней нормально поиграть на оригинале мне остаётся только купить ещё один СК2... Это же просто бред очередной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
а я уже получил дьяблу3 на шару от близов,надеюсь и бетту мне дадут попробывать :icon_twisted: :icon_rolleyes: :icon_wink: Изменено пользователем jukeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Коллекционка за 100 баксов
[url="http://www.amazon.com/gp/product/B0050SZC5U/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=blizzplanet0e-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=B0050SZC5U"]http://www.amazon.com/gp/product/B0050SZC5U/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=blizzplanet0e-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=B0050SZC5U[/url]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
что то дороговато, ябы 60баксов за неё дал бы. Но пока рано судить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Близзовские игры это чуть ли не единственные игры которые стоят своих денег, включая коллекционки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ну таких больших денег они точно не стоят. Максимум 70баксов не больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Игра стоит 60 баксов, коллекционку за 70 точно никто не отдаст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну а вдруг недорогая будет коллекционка, всё может быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='dharlequin' timestamp='1319269518' post='2352450']
Это же прекрасно. Не надо будет мучаться с этими ужасными переводами, озвучками и заменой того, что уже так давно привычно, а главное, с неподдерживаемыми языковыми пакетами. Я до сих пор мучаюсь со своей сраной версией СК2, которую я купил за 400 рублей. Чтобы мне в ней нормально поиграть на оригинале мне остаётся только купить ещё один СК2... Это же просто бред очередной.
[/quote]
Это прекрасно прежде всего тем, что в игре важен корректный перевод статов и статовых названий вещей, которые, как и в предыдущих частях диабло, генерируются рандомно. Не очень хочется видеть в игре очередную вещь типа "большой дубина счастья".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Bladef1st' timestamp='1319554059' post='2357759']
[quote name='dharlequin' timestamp='1319269518' post='2352450']
Это же прекрасно. Не надо будет мучаться с этими ужасными переводами, озвучками и заменой того, что уже так давно привычно, а главное, с неподдерживаемыми языковыми пакетами. Я до сих пор мучаюсь со своей сраной версией СК2, которую я купил за 400 рублей. Чтобы мне в ней нормально поиграть на оригинале мне остаётся только купить ещё один СК2... Это же просто бред очередной.
[/quote]
Это прекрасно прежде всего тем, что в игре важен корректный перевод статов и статовых названий вещей, которые, как и в предыдущих частях диабло, генерируются рандомно. Не очень хочется видеть в игре очередную вещь типа "большой дубина счастья".
[/quote]
Глупо полагать, что отдел локализации Blizzard этого не осознает.
Более того, в WoW аналогичные проблемы уже решены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В ВОВ не играл, не знаю, как там обстоят дела. Но вообще в тех играх жанра арпг, в которые играл на русском языке, перевод и склонения рандомных статов оставляли желать много лучшего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='kapxapot' timestamp='1319700204' post='2360413']
[quote name='Bladef1st' timestamp='1319554059' post='2357759']
[quote name='dharlequin' timestamp='1319269518' post='2352450']
Это же прекрасно. Не надо будет мучаться с этими ужасными переводами, озвучками и заменой того, что уже так давно привычно, а главное, с неподдерживаемыми языковыми пакетами. Я до сих пор мучаюсь со своей сраной версией СК2, которую я купил за 400 рублей. Чтобы мне в ней нормально поиграть на оригинале мне остаётся только купить ещё один СК2... Это же просто бред очередной.
[/quote]
Это прекрасно прежде всего тем, что в игре важен корректный перевод статов и статовых названий вещей, которые, как и в предыдущих частях диабло, генерируются рандомно. Не очень хочется видеть в игре очередную вещь типа "большой дубина счастья".
[/quote]
Глупо полагать, что отдел локализации Blizzard этого не осознает.
Более того, в WoW аналогичные проблемы уже решены.
[/quote]
В ВоВе один из самых ржачных переводов, которые я вообще когда-либо видел. На это смотреть без смеха невозможно. Отстутствие английского языка там ощущается очень сильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='dharlequin' timestamp='1319716770' post='2360751']В ВоВе один из самых ржачных переводов, которые я вообще когда-либо видел. На это смотреть без смеха невозможно. Отстутствие английского языка там ощущается очень сильно. [/quote]
Верно
[quote]Глупо полагать, что отдел локализации Blizzard этого не осознает. Более того, в WoW аналогичные проблемы уже решены.[/quote]
Переводами там занимается 1с-софтклаб. Они правят что-то лишь с боярской подачи сверху
[left]Переводить "Cleaver" как "Колун", А "Пирий" ([font="arial, helvetica, sans-serif"]Pyrium) как "Колчедан" (что это вообще такое?)[/font][font="Verdana, sans-serif"][color="#ffffff"][/color][/font]только эти клоуны могут[/left]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Bladef1st' timestamp='1319701498' post='2360424']
В ВОВ не играл, не знаю, как там обстоят дела. Но вообще в тех играх жанра арпг, в которые играл на русском языке, перевод и склонения рандомных статов оставляли желать много лучшего.
[/quote]
Да, конечно, по другим играм других разработчиков судить о том, какой будет D3 - очень правильно. :icon_cool:


[quote name='dharlequin' timestamp='1319716770' post='2360751']
В ВоВе один из самых ржачных переводов, которые я вообще когда-либо видел. На это смотреть без смеха невозможно. Отстутствие английского языка там ощущается очень сильно.
[/quote]
И какое отношение имеет ржачность перевода к таким техническим вопросам как согласование слов по падежам и родам?
Сам играю в английские версии, к переводам Blizzard имею претензии, но, тем не менее, они - одни из лучших.


[quote name='Nec' timestamp='1319770853' post='2361686']
Переводами там занимается 1с-софтклаб. Они правят что-то лишь с боярской подачи сверху
[left]Переводить "Cleaver" как "Колун", А "Пирий" ([font=arial, helvetica, sans-serif]Pyrium) как "Колчедан" (что это вообще такое?)[/font]только эти клоуны могут
[/quote]
Переводами занимаются переводчики в штате Blizzard, которые сидят во Франции, не несите чушь, если не знаете.
Пруф1: [url="http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/posting.html?id=110003N"]http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/posting.html?id=110003N[/url]
Пруф2: [url="http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/posting.html?id=1100082"]http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/posting.html?id=1100082[/url]

По поводу "качества" перевода я выше написал уже.[/left]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='kapxapot' timestamp='1319784895' post='2361797']Да, конечно, по другим играм других разработчиков судить о том, какой будет D3 - очень правильно.[/quote]Я реалист просто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Bladef1st' timestamp='1319820749' post='2362793']
Я реалист просто.
[/quote]
По-моему, вы профан, а не реалист. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Тоже не понял что в вове ржачного в переводе, отличный перевод по-моему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
[quote name='Bladef1st' timestamp='1320176863' post='2367743']
Боюсь, в области вова - да. В области диабло - профан вы.
[/quote]
Судить о качестве проекта скорее следует по предыдущим проектам того же разработчика, а не по проектам других разработчиков.

И в чем моя мнимая профанация в области диабло (что под вопросом) имеет отношение к данному разговору? Надо обладать каким-то высшим знанием, чтобы понимать, как в игре устроено согласование родов и падежей? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×