Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Saprophagous

S.T.A.L.K.E.R: Shadow of Chernobyl

Mountain View

Тень Чернобыля | Чистое Небо | Зов Припяти | S.T.A.L.K.E.R. 2

15Rcw94.png

Сообщение добавил Mountain View

Часто ли Вы замечаете левый затвор в играх?  

14 проголосовавших

  1. 1. Часто ли Вы замечаете левый затвор в играх?

    • Да праХтически постоянно
      2
    • Не особо, но часто
      3
    • Крайне редко
      4
    • И ни разу я не видел(а, о, и)
      5


Рекомендуемые сообщения

5 часов назад, LordConqueror сказал:

Они нативную версию для PS5 будут делать или это просто слух?

Слух конечно, мы в сталкер 2 давно уже играем по их предположениям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Tuborg Ну ощущается, что это чисто пека игра. По началу управление кажется специфическим, но со временем и к нему привыкаешь (можно настроить скорость прицела и тд) и даже игра нормально проходится. Сейчас вот игру на мастере прохожу. Взял экзоскелет за 200к, набрал патронов на винторез и готовлюсь идти на Припять. :)

Удивительно всего, что игра стабильно работает, даже на Сериес С. Игра ни разу не крашилась, не зависала, ни один скрипт не сломался. Получаю то прохождение, которое ПК не мог дать в полной мере из-за ряда тех неурядиц. 

 

Для полного счастья не хватает только РУ озвучки, но это не сильно тяготит. Не знаю, может с релизом возможности ставить моды поставить РУ озвучку появится, посмотрим. Вообще мне даже интересно как они еще собираются игру апдейтить под нынешнее поколение консолей. Я что-то даже представить не могу что там может быть. 

Изменено пользователем SVTR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В игре их и не было.

Текст в диалоговом окне на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, xbuhby1 сказал:

SVTR я так и не понял, субтитры все таки есть на русском или как?!)))

Когда вы уже успокоитесь? Там нет субтитров вообще, никаких, даже английских и укр, не существует их в этой игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я правильно понял, что они из игры убрали единственную полную локалицию, так как все остальные озвучки не является полными и в них всё равно проскакивают фразы на русском от неигровых персонажей? Получается этакая сборная солянка из разных языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, Usurper сказал:

всё равно проскакивают фразы

Не проскакивают а они на русском все говорят кроме игровых персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Играется очень годно.

В отличие от ПК версий в молодости, тут нету никаких фризов вообще. Плавно as hell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, sanex сказал:

Играется очень годно.

В отличие от ПК версий в молодости, тут нету никаких фризов вообще. Плавно as hell

Нифига себе. Игра для калькуляторов без фризов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
18 часов назад, Usurper сказал:

Я правильно понял, что они из игры убрали единственную полную локалицию, так как все остальные озвучки не является полными и в них всё равно проскакивают фразы на русском от неигровых персонажей? Получается этакая сборная солянка из разных языков.

Укр озвучка полная, т.к. там по определённым причинам у некоторых персонажей или группировок русская речь. Плюс не забываем что есть суржик (смесь русского и украинского языка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 07.03.2024 в 23:29, ERAS сказал:

ет. Ничем не лучше их актеры 

сильный аргумент, спасибо

В 08.03.2024 в 01:47, Madari сказал:

У нас отличная актерская школа и множество уважаемых театров, через которые множество наших актеров проходит

но работа с озвучкой ето не тоже самое что играть в кино или театре и как раз ето проблема наших озвучек обычно, люди просто читают по бумажке

конечно такое везде бывает, та же меган фокс в мк1, но в сша профессия озвучки существует куда дольше чем у нас и люди давно уже целые карьеры на етом делают(привет бейкер)

у нас такого уровня все еще нет

В 08.03.2024 в 01:47, Madari сказал:

но также люблю качественный дубляж на русский

 

В 08.03.2024 в 01:47, Madari сказал:

Основную сюжетку Киберпанка я прошёл за женского Ви и кайфанул

странно учитывая что там уровень озвучки ниже среднего, у нас есть проекты куда лучше озвученные 

В 08.03.2024 в 01:47, Madari сказал:

в русском дубляже это всё исправили

что значит исправили лол, ето изначально задумка такая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

S.T.A.L.K.E.R Legends of the Zone Trilogy занимает 4-е место в рейтинге самых платных игр для Xbox в Великобритании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вспомнил свой самый любимый трейлер первой части:

 

В основном из-за музла и атмосферных прогулок по Припяти. Собственно, в это дерьмо я в итоге только в самую первую часть, где Припяти было кот насрал, в самом конце вроде какая линейная тупая глава была, а-ля код. В чистом небе или зове Припяти, эта самая чертова Припять то есть хоть? Для свободных прогулок и исследования 

Меня очень разочаровало тогда, что игра в итоге вообще не такая оказалась и больше я в эти параши не совался )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Tuborg сказал:

В основном из-за музла и атмосферных прогулок по Припяти. Собственно, в это дерьмо я в итоге только в самую первую часть, где Припяти было кот насрал, в самом конце вроде какая линейная тупая глава была, а-ля код. В чистом небе или зове Припяти, эта самая чертова Припять то есть хоть? Для свободных прогулок и исследования 

Меня очень разочаровало тогда, что игра в итоге вообще не такая оказалась и больше я в эти параши не совался )

Не. В Чистом Небе Припяти нет вообще, есть вымышленный город Лиманск с другой архитектурой, но это тоже линейный уровень как была Припять в Тени Чернобыля. В Зове Припяти город есть, но это будет совсем другой район Припяти, не тот что в этом трейлере.

 

А так в принципе это в модах есть. Oblivion Lost Remake например, там вроде недавно 3.0 версия выходила, я как-то лет 5-7 назад проходил версию 2.5, в принципе играбельно, но руководство по прохождению лучше держать под рукой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, Tuborg сказал:

Вспомнил свой самый любимый трейлер первой части

я помню как игромания постоянно новые видосы и репортажи делала по игре и етот видос и музыка прям в душу запали

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В 12.03.2024 в 18:04, dozensnake сказал:

сильный аргумент, спасибо

но работа с озвучкой ето не тоже самое что играть в кино или театре и как раз ето проблема наших озвучек обычно, люди просто читают по бумажке

конечно такое везде бывает, та же меган фокс в мк1, но в сша профессия озвучки существует куда дольше чем у нас и люди давно уже целые карьеры на етом делают(привет бейкер)

у нас такого уровня все еще нет

 

странно учитывая что там уровень озвучки ниже среднего, у нас есть проекты куда лучше озвученные 

что значит исправили лол, ето изначально задумка такая

Ты же в курсе что советские мультики тоже люди озвучивали? :icon_lol:

Озвучку у нас делают давно, все зависит от режиссёра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

John92Shepard

конечно, но процесс озвучки мультов и игры все же отличается

да и все равно продолжают пихать не только актеров озвучки, как в том же киберпанке, где были всякие поперечные, ивлеевы, элджеи и даже джуди озвучила олеринская, которая подобной работой никогда не занималась

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
41 минуту назад, dozensnake сказал:

John92Shepard

конечно, но процесс озвучки мультов и игры все же отличается

да и все равно продолжают пихать не только актеров озвучки, как в том же киберпанке, где были всякие поперечные, ивлеевы, элджеи и даже джуди озвучила олеринская, которая подобной работой никогда не занималась

 

 

Хуже всего когда в оригинальной озвучке участвуют человек 50 (по сути на каждого второго персонажа уникальный актер), а потом смотришь состав локализации - и там 5-6 человек на всех персонажей. О каком качестве тут может речь идти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну кста, в титрах все актёры озвучки"которую вырезали" остались....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 часов назад, CooLerSIK сказал:

Ну кста, в титрах все актёры озвучки"которую вырезали" остались....

Потому что они же озвучивали укр версию

8 часов назад, dozensnake сказал:

John92Shepard

конечно, но процесс озвучки мультов и игры все же отличается

да и все равно продолжают пихать не только актеров озвучки, как в том же киберпанке, где были всякие поперечные, ивлеевы, элджеи и даже джуди озвучила олеринская, которая подобной работой никогда не занималась

 

Если бы ты изучил тему то не говорил бы так, чаще все упирается в бюджет, на локализации всегда экономят, посмотри локализации наших игр на англ, вряд ли найдёшь достойный пример.... А ведь актерская школа у них лучше:icon_lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×