Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Авторизация  
Bending Unit 22

Murdered: Soul Suspect будет полностью локализована для российского рынка

Рекомендуемые сообщения

[quote name='Gefus' timestamp='1392039232' post='3920431'] Вот почему для таких игр они делают озвучку, где достаточно одних сабов ? Лучше бы для той же борды 2 делали озвучку, где постоянно на экране фарш и попросту не успеваешь читать ) [/quote] 

Неет спасибо, я именно из-за первой Борды возненавидел русскую локализацию, и проходил пирадскую английскую версию, не смотря на то, что лежит коробочка с лицензией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Локализация это хорошо!!! Кому не вкатывает русский дубляж, всегда есть оригинальная дорожка ))

которую благополучно выпилвают на одной консоли :up:

Ну так дефицит объёма, иначе никак! С Некстген версиями будет всё в порядке ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я тоже рад русскому дубляжу, он иногда во многом круче безликого английского

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

и переозвученными профессиональными актерами диалогами.

Воу-воу, полегче, может не надо?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
буду играть с английским звуком

печальный опыт - в играх от издателя СЕ не дают включить английский звук

Изменено пользователем NotaKuroi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если будет возможность выбора озвучки и текста,тишина наступит в библиотеке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Отлично что с озвучкой выйдет! (надоело читать сабы, да и не удобно), для тех кто не любит озвучку включите английскую и не надо плакать по поводу русской озвучкой дэ...лы!!!

 

«1С-СофтКлаб», официальный дистрибьютор проектов Square Enix - посмотрим как они переведут' ли FF15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне нравится когда полностью на русском (Dead Space, Far Cry 3, Deus Ex HR и тд), я очень редко встречал такую русскую озвучку что уши вяли, и как правило это какая-нибудь фанатская (в старых играх).

Зато мне очень не нравится когда приходится всю игру в низ экрана с субтитрами пялится вместо того что-бы игру созерцать (Dead Space 2-3, Alan Wake и тд)

И мне совершенно отвратительны игры на чистом английском (даже без сабов) при том что у них в России есть издатель! (Metal Gear Rising например) Это просто неуважение, сюжет это 50% игры.

Никогда из принципа не покупал игры на английском only и не буду, разговорным не владею, а без понимания происходящего играть не интересно.

ps. для MGR жду фанатского перевода текстов и сабов от ZOG, скачаю пиратку и пройду, а вот Murdered можно будет и купить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Отличная новость. Да, может наши актеры в основном не "айс", но по мне, так лучше пусть русская озвучка. Для меня игра становиться более комфортной с точки зрения погружения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Убийственный:подозревая Соула

Изменено пользователем ******

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Убит: душа подозревание.

Знаю я этих ваших профессиоанальных переводчиков -_- До сих пор не забуду, как на лицензии ACT I ACT II ACT III перевели как АКТ Я, АКТ ЯЯ, АКТ ЯЯЯ opr0JDD1.gif

помню в каокйто игре никак не мог понять, почему в субтитрах при смехе героя в заставке высвечивается "ОН-ОН-ОН-ОН", а в оригинале "HE-HE-HE-HE" 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переведено и озвучено профессиональными программистами.

Изменено пользователем kro44i

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я за русскую локализацию только "за" двумя руками,из-за онли инглиша,пропустил много интересных игр,но так сложилось что не владею им зашибись(честно говоря завидую тем владеит им хоршо и кто не парится по этому поводу и одинаково комфортно играет и в русскую и в английскую версию)..ну а тем кому лень переключить язык в меню,я желаю что для них делали,как раньше на ПС2 пиратских игр,запустил диск,а тут уже два окошка прыгают,русская версия или английская :icon_lol: :icon_lol: :icon_lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ребят, давайте будем объективны, есть люди совершенно не знающие инглиша, им и пригодится дубляж. Я лично предпочитаю англ. саунд и субтитры. Мне так комфортно, т.к. английский знаю не в совершенстве. TLoU так и проходил, англ. саунд + сабы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ПС4? А когда это был анонс?



Погуглил. Еще и на ХО выходит. А у нас похоже на сайте новость эту не постили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Успокойтесь  SoftClub дестребьютор. Square Enix cами локализовать будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×