Рейтинг@Mail.ru
Перейти к содержанию

Уважаемые посетители! Если у вас возникают проблемы с входом, регистрацией или сменой пароля, обращайтесь в эту тему (там можно писать без регистрации) с указанием где возникла проблема - на сайте или форуме.

Mountain View

Kingdom Come: Deliverance | Kingdom Come: Deliverance II

jq4PTPk.jpg

Сообщение добавил Mountain View

Оценки прессы  

26 проголосовавших

Опрос закрыт для новых голосов
  1. 2. Оценки прессы



Рекомендуемые сообщения

После таких новостей не удивлюсь, если пачка российских фанатов соберет вещи и поедет в Чехию показывать Вавре что такое настоящая оргия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 минут назад, Shibito сказал:

Русского не будет, зато официально первый язык игры английский, где людей проживающих в Богемии средневековья зовут Henry  :troll_face_22:

Почему-то в кино никого не удивляет, когда Французы с Арабами, во времена крестовых походов, говорят на чистом английском. А тут прям хаха.

Всё разработка на англ, но почему-то хаха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вроде Россия была 3тий страной по продажам первой части. Ну удачи им теперь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
29 минут назад, Lex Mercer сказал:

 

А при чём здесь английский? Они не хотят моих денег, так зачем настаивать?

Да, Вавра мне писал, чтобы ты им денег не давал. 

 

26 минут назад, CooLerSIK сказал:

Чё за Ангельский, нет РУсабов идут в очко таков путь.

Помимо этой игры, много игр без русских сабов. Зная английский , можно играть в любую игру и понимать сюжет. 

Изменено пользователем DriverUFO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
19 минут назад, LordConqueror сказал:

когда Французы с Арабами, во времена крестовых походов, говорят на чистом английском. А тут прям хаха.

 

Если снимает какой-нибудь Ридли Скотт с американскими актерами про арабов или испанцев, то да, вполне нормально, что язык английский. А если игру про историю Чехии делает студия из Праги и язык озвучки английский и имена персонажей изменены под англоязычную публику - да, это ха-ха, особенно учитывая, как Вавра себя бил в грудь ногой, рассказывая, что он хочет делать исторически достоверную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, DriverUFO сказал:

Зная английский , можно играть в любую игру и понимать сюжет. 

Да так в IRacing играю. Тут скорее отношение скотское разрабов к людям. В частности Динель Бебра и его полит точка зрения"высеры в твиттерочке" похоже стали возможным"мб вернут на релизе" отсутствием перевода.

Изменено пользователем CooLerSIK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Shibito сказал:

 

Если снимает какой-нибудь Ридли Скотт с американскими актерами про арабов или испанцев, то да, вполне нормально, что язык английский. А если игру про историю Чехии делает студия из Праги и язык озвучки английский и имена персонажей изменены под англоязычную публику - да, это ха-ха, особенно учитывая, как Вавра себя бил в грудь ногой, рассказывая, что он хочет делать исторически достоверную игру.

ты не продашь англоязычной аудитории Панов Янов и Инджрихов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Shibito сказал:

 

Если снимает какой-нибудь Ридли Скотт с американскими актерами про арабов или испанцев, то да, вполне нормально, что язык английский. А если игру про историю Чехии делает студия из Праги и язык озвучки английский и имена персонажей изменены под англоязычную публику - да, это ха-ха, особенно учитывая, как Вавра себя бил в грудь ногой, рассказывая, что он хочет делать исторически достоверную игру.

Да уверен со временем будет нам чешская озвучка, как это было с первой частью (надеюсь что побыстрее в этот раз сделают).
А на выходе пусть хотя бы немецкую завезут, а то совсем грустненько только с английской. :57a8bd5e46b2e_FROG18:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
6 минут назад, LordConqueror сказал:

ты не продашь англоязычной аудитории Панов Янов и Инджрихов

 

Cредневековая Чехия американцам и остальным значит интересна, но при этом не хотят видеть реальных имён? :troll_face_6:

Их прям трясёт чтоли от имён?

Логики не вижу что-то.

Изменено пользователем ALF_9010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, ALF_9010 сказал:

Логики не вижу что-то.

Она как раз банальная, чтобы охватить большую аудиторию 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
| Offtop: 

И поэтому надо в каждом переводе делать разные имена, так чтоли? Давайте тогда в Фолауте всех Джонов переименуем в Иванов, а во Франции в Эмманюэлей. Не ну а чё?

Я может не хочу видеть американских имён в игре. :troll_face_23:

Изменено пользователем ALF_9010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, LordConqueror сказал:

Она как раз банальная, чтобы охватить большую аудиторию 

Подобное уже в ведьмаке3 было ведь. У нас Ивасик, у них Джон вроде 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, ALF_9010 сказал:
| Offtop: 

И поэтому надо в каждом переводе делать разные имена, так чтоли? Давайте тогда в Фолауте всех Джонов переименуем в Иванов, а во Франции в Эмманюэлей. Не ну а чё?

Я может не хочу видеть американских имён в игре. :troll_face_23:

Открою тайны, на многие языки именно так и переводят, вместе с именами. И на английский тоже, многие произведения причем 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
32 минуты назад, DriverUFO сказал:

Помимо этой игры, много игр без русских сабов. Зная английский , можно играть в любую игру и понимать сюжет. 

ты английский стал учить по нужде, иначе никак, если бы не то самое, то точно так же бы ща сидел и писал про ру сабы :troll_face_3:

Это они благо еще не колхозный его используют из тех времен с адаптацией , а чтобы цветочки могли понимать все 

Изменено пользователем Water

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 минут назад, LordConqueror сказал:

Открою тайны, на многие языки именно так и переводят, вместе с именами. И на английский тоже, многие произведения причем 

Т.е. в книге про средневековую Англию, если переводчик начнет называть местных англичан Евпатиями и Аленками, это будет норм?

 

11 минут назад, CooLerSIK сказал:

Подобное уже в ведьмаке3 было ведь. У нас Ивасик, у них Джон вроде 

У них Джонни, это вариант перевода имени "Ивасик".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, ox-y-gen сказал:

Т.е. в книге про средневековую Англию, если переводчик начнет называть местных англичан Евпатиями и Аленками, это будет норм?

 

нет, потому что у нас нормально воспринимаются иностранные имена и фамилии и названия. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
35 минут назад, LordConqueror сказал:

ты не продашь англоязычной аудитории Панов Янов и Инджрихов


А Цусиму с японскими именами продают нормально. Сакер Панч даже японскую озвучку сделали. А они даже не японцы.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Truselyandr а мне что-то чешская озвучка не понравилась. Как-то вообще слов не разобрал. Перешел обратно на дойч!

 

Но с Генри это вообще хохма. Почему нельзя было везде оставить короткое имя Индро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Shibito сказал:

Русского не будет, зато официально первый язык игры английский, где людей проживающих в Богемии средневековья зовут Henry  :troll_face_22:

че за позор?

Jindřich в оригинале, вариации имени в английском Henry или Harry 

  • Rusky: Genrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
51 минуту назад, Water сказал:

ты английский стал учить по нужде, иначе никак, если бы не то самое, то точно так же бы ща сидел и писал про ру сабы :troll_face_3:

Это они благо еще не колхозный его используют из тех времен с адаптацией , а чтобы 

 Я учил его по разным причинам, в том числе чтобы играть в игры на английском. Я не пишу что хорошо, что нет русика, а о том, что можно знать язык и не зависеть от локализации. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Ловушкер сказал:

После таких новостей не удивлюсь, если пачка российских фанатов соберет вещи и поедет в Чехию показывать Вавре что такое настоящая оргия

 

 

SVO: Deliverance :troll_face_2:

 

10 минут назад, DriverUFO сказал:

можно знать язык и не зависеть от локализации. 

 

Японские игры локализуют на английский. Часто плохо, иногда очень плохо . Ты учил/учишь японский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не буду даже торрент качать, если не запилят наш язык!

 

ANWzaXJ0BNM.jpg?size=438x289&quality=96&

Изменено пользователем ALF_9010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я сам все на английском прохожу, но, справедливости ради, тут не самый простой английский хотя бы из-за сеттинга. Одно дело Call OF Duty не осилить в оригинале - это стыдоба, а какой-нибудь Disco Elisium и носитель может в толковый словарь подглядывать. В KCD мне было не всегда легко прям, хотя английский у меня хороший. 

 

В любом случае, Вархорс сказали что ничего не решено пока, так что бомбить смысла нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

щас Вавра прикинет сколько недособерет турецких лир и запулит русик :troll_face_19:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×